Werbung
 Übersetzung für 'to confuse sth with sth' von Englisch nach Deutsch
to confuse sb./sth. with sb./sth.jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
to confuse sth. with sth.etw.Akk. mit etw.Dat. durcheinanderbringen
to confuse sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. durcheinander bringen [alt]
4 Wörter
to confuse sth. with something elseetw.Akk. mit etwas anderem durcheinanderbringen
Teiltreffer
to confuse sth. hopelesslyetw. hoffnungs­los durcheinanderbringen
to confuse daytime with nighttimeden Tag mit der Nacht verwechseln
to confuse genius with insanityGenie mit Wahnsinn verwechseln
to give relief to sth. with sth. [make less monotonous] etw. durch etw. auflockern [abwechslungs­reicher machen]
to plate sth. (with sth.) [with a layer of metal] etw.Akk. (mit etw.Dat.) überziehen [mit einer Schicht Metall]
sb./sth. could do with sth. [get benefit from]jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.]
to mix sth. with sth. [e.g. paint with water] etw.Akk. mit etw.Dat. anmachen [durch Mischen, z. B. Farbe mit Wasser]
gastr.
to stir sth. (with sth.) [e.g. with a whisk]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) verrühren [z. B. mit einem Schneebesen]
to relate sb./sth. to / with sth. [bring into relation]jdn./etw. mit etw.Dat. in Zusammenhang bringen
to interpenetrate sth. with sth. [mix or merge together] etw.Akk. durchsetzen mit etw.Dat. [in größerer Anzahl einstreuen, verteilen]
to sprinkle sb./sth. with sth. [with sth. liquid]jdn./etw. mit etw.Dat. besprengen
sth. is tinged with sth. [anger e.g.] etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
sth. bristles with sth. [fig.] [difficulties, obstacles etc.] etw. ist gespickt mit etw.Dat. [fig.] [Schwierigkeiten, Hindernissen etc.]
to fit sb./sth. out (with sth.) [equip, furnish]jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstaffieren
to bring sb./sth. more into line with sth.jdn./etw. an etw. annähern
drugs
to cut sth. (with sth.) [e.g. heroin with another substance]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) strecken [z. B. Heroin mit anderem Stoff]
to bulk sth. up (with sth.) [e.g. flour with chalk] etw.Akk. (mit etw.Dat.) strecken [z. B. Mehl mit Kalk]
to take issue with sb./sth. (about / on / over sth.) [idiom]jdm./etw. (in etw.Dat.) widersprechen
to keep sth. with sth. [e.g. instructions with the device] etw.Akk. bei etw.Dat. belassen [aufbewahren, z. B. Anleitung beim Gerät]
sth. is to do with sth. [has to do with sth.]etw. hat mit etw.Dat. zu tun
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to confuse sth with sth' von Englisch nach Deutsch

to confuse sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
to confuse sth. with sth.
etw.Akk. mit etw.Dat. durcheinanderbringen

etw.Akk. mit etw.Dat. durcheinander bringen [alt]

Werbung
to confuse sth. with something else
etw.Akk. mit etwas anderem durcheinanderbringen

to confuse sth. hopelessly
etw. hoffnungs­los durcheinanderbringen
to confuse daytime with nighttime
den Tag mit der Nacht verwechseln
to confuse genius with insanity
Genie mit Wahnsinn verwechseln
to give relief to sth. with sth. [make less monotonous]
etw. durch etw. auflockern [abwechslungs­reicher machen]
to plate sth. (with sth.) [with a layer of metal]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) überziehen [mit einer Schicht Metall]
sb./sth. could do with sth. [get benefit from]
jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.]
to mix sth. with sth. [e.g. paint with water]
etw.Akk. mit etw.Dat. anmachen [durch Mischen, z. B. Farbe mit Wasser]
to stir sth. (with sth.) [e.g. with a whisk]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) verrühren [z. B. mit einem Schneebesen]gastr.
to relate sb./sth. to / with sth. [bring into relation]
jdn./etw. mit etw.Dat. in Zusammenhang bringen
to interpenetrate sth. with sth. [mix or merge together]
etw.Akk. durchsetzen mit etw.Dat. [in größerer Anzahl einstreuen, verteilen]
to sprinkle sb./sth. with sth. [with sth. liquid]
jdn./etw. mit etw.Dat. besprengen
sth. is tinged with sth. [anger e.g.]
etw. hat einen Beigeschmack von etw. [Ärger z. B.]
sth. bristles with sth. [fig.] [difficulties, obstacles etc.]
etw. ist gespickt mit etw.Dat. [fig.] [Schwierigkeiten, Hindernissen etc.]
to fit sb./sth. out (with sth.) [equip, furnish]
jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstaffieren
to bring sb./sth. more into line with sth.
jdn./etw. an etw. annähern
to cut sth. (with sth.) [e.g. heroin with another substance]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) strecken [z. B. Heroin mit anderem Stoff]drugs
to bulk sth. up (with sth.) [e.g. flour with chalk]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) strecken [z. B. Mehl mit Kalk]
to take issue with sb./sth. (about / on / over sth.) [idiom]
jdm./etw. (in etw.Dat.) widersprechen
to keep sth. with sth. [e.g. instructions with the device]
etw.Akk. bei etw.Dat. belassen [aufbewahren, z. B. Anleitung beim Gerät]
sth. is to do with sth. [has to do with sth.]
etw. hat mit etw.Dat. zu tun
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The Selters bottle was common during the 17th to 19th centuries, made of stoneware, not to confuse with the modern "seltzer bottle" i.e.
  • The inhabitants of the town of Carrières-sur-Seine are called "Carrillons" (masculine plural) or "Carrillonnes" (feminine plural) in French, not to confuse with "carillon(ne)s" which would translate into "Chimes" and "Ringing," respectively.
  • The distinctive colour of the cap and pores make it hard to confuse with other species.
  • The wreck has various parts still intact, however it is easy to confuse with another wreck, that of the "Constellation", which sank in the same location in 1942.
  • On 31 December 2001, it was renamed to SMRT Trains Limited, so as not to confuse with another MRT line - North East MRT Line that is under Singapore Bus Services and the bus operations merged from Trans-Island Bus Services.

  • villosa" plants from Mount Tambuyukon are easier to confuse with this hybrid, as they produce pitchers that may be elongated slightly above the hip.
  • He also replaced the profile bust on the obverse of Scottish coins with a facing head, which made his coins much easier to confuse with the more valuable English issues.
  • Some species reportedly are actively carnivorous, but material evidence is lacking, and in the field, some are easy to confuse with some species of the Reduviidae, so doubt has been cast on the veracity of the claims.
  • The reasoning for this was not to confuse with the dauphin fish as well as it was widely used local slang at the time.
  • The notion of governmentality (not to confuse with governance) gained attention in the English-speaking academic world mainly through the edited book "The Foucault Effect" (1991), which contained a series of essays on the notion of governmentality, together with a translation of Foucault's 1978 short text on "gouvernementalité".

  • The easiest species to confuse with the Carolina wren is Bewick's wren, which differs in being smaller but with a longer tail, grayer-brown above and whiter below.
  • externally easy to confuse with "Ectoedemia turbidella" both species having a white discal spot in the basal part of the forewing and many scattered white scales on a dark ground.
  • In the following years, Wilke published a New Testament lexicon called "Clavis Novi Testamenti Philologica" (1840–41, not to confuse with the anterior book of same title by Christian Abraham Wahl), a book involving New Testament rhetoric titled "Die neutestamentliche Rhetorik" (1842–43) and an influential study on New Testament hermeneutics called "Die Hermeneutik des Neuen Testaments" (1843–44).
  • Trinity Road was called Church Road, but the name was changed as not to confuse with Church Road in nearby West Kirby.
  • "N"-Acetylcarnosine (NAC) (Not to confuse with N-Acetylcysteine) is a naturally occurring compound chemically related to the dipeptide carnosine.

  • The adult red warbler is hard to confuse with any other bird species in its range; the scarlet tanager and summer tanager have similar mostly-red plumage but are larger with thick conical bills.
  • The (+) and (−) isomers have been also termed "d-" and "l-" (for "dextrorotatory" and "levorotatory"); but, naming with "d-" and "l-" is easy to confuse with [...] - and [...] - labeling and is therefore discouraged by IUPAC.
  • Goodwin appears to confuse [...] with [...] , an approximation that works only for fractions much smaller than [...].
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!