| idiom to find out / see how the land lies | die Lage peilen [ugs.] | |
Teiltreffer |
| idiom to see how the land lies [coll.] | die Lage peilen [ugs.] | |
| idiom to see how the land lies [coll.] | auf etw. spannen [ugs.] [veraltet] [etw. verlangend beobachten] | |
| to find out how the wind blows | herausfinden, woher der Wind bläst | |
| idiom to find out the lie of the land [Br.] [fig.] | die Lage sondieren | |
| RadioTVF Puff the Magic Dragon in the Land of Living Lies [Charles Swenson] | Im Land der lebendigen Lügen | |
| to see how the wind blows [idiom] | sehen, wie der Hase läuft [Redewendung] | |
| to see how the cat jumps [Br.] [coll.] [idiom] | sehen, wie der Hase läuft [ugs.] [Redewendung] | |
| to find out when the train starts / departs / leaves | herausfinden, wann der Zug abfährt | |
| proverb If you don't want to listen, find out the hard way. | Wer nicht hören will, muss fühlen. | |
| geogr. piece of land projecting out into the sea | Landvorsprung {m} ins Meer | |
| I just don't see how ... | Ich verstehe einfach nicht, wie ... | |
| mus.F See, dear God, how my enemies | Schau, lieber Gott, wie meine Feind [J. S. Bach, BWV 153] | |
| See how you manage all on your own, then. | Sieh zu, wie du ganz alleine zurechtkommst. [ugs.] | |
| Shall we just have a look to see how he's getting on? | Schauen wir mal, wie er sich macht? | |
| to find sth. out | etw. herauskriegen [ugs.] | |
| To find out ... | Um herauszufinden, ... | |
| to find sb. out | jdm. auf die Schliche kommen | |
| to find sth. out | etw.Akk. ausfinden [veraltet] [herausfinden, erkennen] | |
| to find out [detect] | ermitteln [herausfinden] | |
| to find out [detect] | dahinterkommen [ugs.] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- to find out / see how the land lies
- die Lage peilen [ugs.]idiom
- to see how the land lies [coll.]
- die Lage peilen [ugs.]idiom
auf etw. spannen [ugs.] [veraltet] [etw. verlangend beobachten]idiom
- to find out how the wind blows
- herausfinden, woher der Wind bläst
- to find out the lie of the land [Br.] [fig.]
- die Lage sondierenidiom
- Puff the Magic Dragon in the Land of Living Lies [Charles Swenson]
- Im Land der lebendigen LügenRadioTVF
- to see how the wind blows [idiom]
- sehen, wie der Hase läuft [Redewendung]
- to see how the cat jumps [Br.] [coll.] [idiom]
- sehen, wie der Hase läuft [ugs.] [Redewendung]
- to find out when the train starts / departs / leaves
- herausfinden, wann der Zug abfährt
- If you don't want to listen, find out the hard way.
- Wer nicht hören will, muss fühlen.proverb
- piece of land projecting out into the sea
- Landvorsprung {m} ins Meergeogr.
- I just don't see how ...
- Ich verstehe einfach nicht, wie ...
- See, dear God, how my enemies
- Schau, lieber Gott, wie meine Feind [J. S. Bach, BWV 153]mus.F
- See how you manage all on your own, then.
- Sieh zu, wie du ganz alleine zurechtkommst. [ugs.]
- Shall we just have a look to see how he's getting on?
- Schauen wir mal, wie er sich macht?
- to find sth. out
- etw. herauskriegen [ugs.]
etw.Akk. ausfinden [veraltet] [herausfinden, erkennen]
- To find out ...
- Um herauszufinden, ...
- to find sb. out
- jdm. auf die Schliche kommen
- to find out [detect]
- ermitteln [herausfinden]
dahinterkommen [ugs.]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!