Werbung
 Übersetzung für 'to get over sth' von Englisch nach Deutsch
to get over sb./sth. [former friend, loss, etc.] über jdn./etw. hinwegkommen [ehemaligen Freund, Verlust etc.]
to get over sth.etw. überwinden
to get over sth.etw. bewältigen
to get over sth.etw. verschmerzen
to get over sth.etw. wegstecken [ugs.]
to get over sth.mit etw.Dat. fertig werden [etw. bewältigen]
to get over sth. [a shock, a surprise, an illness, etc.] sichAkk. von etw.Dat. erholen [von einem Schock, einer Überraschung, einer Krankheit etc.]
to get over sth. [deal with sth.]etw. in den Griff kriegen [ugs.] [bewältigen]
to get over sth. [overcome]etw. verwinden [geh.]
idiom
to get over sth. [recover from an upsetting or startling experience]
etw. verkraften [seelisch bewältigen]
3 Wörter: Verben
jobs
to get sacked over sth. [coll.]
wegen etw.Gen. entlassen werden
to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]] etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen]
4 Wörter: Verben
to be / get dismissed over sth.wegen etw. entlassen werden
to get worked up over sth.sich über etw. aufregen
to get worked up over sth.ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to help sb. (to) get over sth. [also fig.]jdm. über etw.Akk. hinweghelfen [auch fig.]
5+ Wörter: Verben
to get sth. over and done withetw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]
to get sth. over and done with etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [erledigen: meist eher Unangenehmes]
to get sth. over and done with as quickly as possibleetw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
to get tied up over the question of sth.sich an etw.Dat. festbeißen [ugs.]
idiom
to take a long time to get over sth.
an etw.Dat. noch lange zu knabbern haben [ugs.] [leiden müssen]
Teiltreffer
Get over it!Finde dich damit ab!
Get over it!Komm drüber hinweg! [ugs.]
Get over yourself! [coll.]Nimm dich nicht so wichtig!
to get over the formalitiesdie Formalitäten hinter sich bringen [ugs.]
to get run over [Am.]überrollt werden [von Auto, Zug etc.]
idiom
to get over a killer hangover
einen üblen Kater loswerden
idiom
You'll get over it.
Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
He'll get over it.Er wird schon darüber wegkommen.
to get runned over [Am.] [sl.]übermangelt werden [südd.] [ugs.]
to get runned over [Am.] [sl.]übergemangelt werden [ugs.]
idiom
He'll get over it.
Er wird es überleben. [ugs.]
Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with.Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung]
to get oneself wrought up over nothingsichAkk. wegen nichts aufregen
to get the nod over sb. [coll.]den Vorzug bekommen vor jdm.
idiom
Get your butt over here! [coll.]
Schieb mal deinen Hintern hier rüber! [ugs.]
to get pulled over (by the police)(von der Polizei) angehalten werden
Let's get this over with!Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
Get your ass over here! [vulg.] [Am.]Schwing deinen Arsch hier rüber! [vulg.]
Get your ass over here! [vulg.] [Am.]Beweg mal deinen Arsch hier rüber! [vulg.]
41 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to get over sth' von Englisch nach Deutsch

to get over sb./sth. [former friend, loss, etc.]
über jdn./etw. hinwegkommen [ehemaligen Freund, Verlust etc.]
to get over sth.
etw. überwinden

etw. bewältigen

etw. verschmerzen

etw. wegstecken [ugs.]

mit etw.Dat. fertig werden [etw. bewältigen]
Werbung
to get over sth. [a shock, a surprise, an illness, etc.]
sichAkk. von etw.Dat. erholen [von einem Schock, einer Überraschung, einer Krankheit etc.]
to get over sth. [deal with sth.]
etw. in den Griff kriegen [ugs.] [bewältigen]
to get over sth. [overcome]
etw. verwinden [geh.]
to get over sth. [recover from an upsetting or startling experience]
etw. verkraften [seelisch bewältigen]idiom

to get sacked over sth. [coll.]
wegen etw.Gen. entlassen werdenjobs
to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]]
etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen]

to be / get dismissed over sth.
wegen etw. entlassen werden
to get worked up over sth.
sich über etw. aufregen

ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to help sb. (to) get over sth. [also fig.]
jdm. über etw.Akk. hinweghelfen [auch fig.]

to get sth. over and done with
etw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]

etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [erledigen: meist eher Unangenehmes]
to get sth. over and done with as quickly as possible
etw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
to get tied up over the question of sth.
sich an etw.Dat. festbeißen [ugs.]
to take a long time to get over sth.
an etw.Dat. noch lange zu knabbern haben [ugs.] [leiden müssen]idiom

Get over it!
Finde dich damit ab!

Komm drüber hinweg! [ugs.]
Get over yourself! [coll.]
Nimm dich nicht so wichtig!
to get over the formalities
die Formalitäten hinter sich bringen [ugs.]
to get run over [Am.]
überrollt werden [von Auto, Zug etc.]
to get over a killer hangover
einen üblen Kater loswerdenidiom
You'll get over it.
Du kommst drüber hinweg. [ugs.]idiom
He'll get over it.
Er wird schon darüber wegkommen.

Er wird es überleben. [ugs.]idiom
to get runned over [Am.] [sl.]
übermangelt werden [südd.] [ugs.]

übergemangelt werden [ugs.]
Let's get it over with!
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with.
Bringen wir es hinter uns. [ugs.] [Redewendung]
to get oneself wrought up over nothing
sichAkk. wegen nichts aufregen
to get the nod over sb. [coll.]
den Vorzug bekommen vor jdm.
Get your butt over here! [coll.]
Schieb mal deinen Hintern hier rüber! [ugs.]idiom
to get pulled over (by the police)
(von der Polizei) angehalten werden
Let's get this over with!
Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
Get your ass over here! [vulg.] [Am.]
Schwing deinen Arsch hier rüber! [vulg.]

Beweg mal deinen Arsch hier rüber! [vulg.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!