Werbung
 Übersetzung für 'to have a pain in one's insides' von Englisch nach Deutsch
med.
to have a pain in one's insides [coll.]
Bauchschmerzen haben
Teiltreffer
idiom
to have a spring in one's step
beschwingt durchs Leben gehen
to have a spring in one's stepvoller Elan sein
to have a frog in one's throat [idiom] eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [Redewendung] [einen Frosch im Hals haben]
have a lump in one's throat [idiom]einen Kloß im Hals haben [ugs.] [Redewendung]
to have made a mess in one's pantsdie Hosen voll haben [ugs.]
to have a lump in one's throat [idiom] einen Knödel im Hals haben [österr.] [Redewendung]
to have a door slammed in one's faceeine Tür vor der Nase zugeschlagen bekommen
to have a lump in one's throat [idiom] einen Klumpen im Hals haben [bes. österr., schweiz.] [ugs.] [Redewendung]
ungeprüft to have (got) a bee in one's bonnet [idiom]sich etw. in den Kopf gesetzt haben [fig.]
to have a mist in front of one's eyeseinen Schleier vor den Augen haben
to have a frog in one's throat [coll.] [idiom]einen Frosch im Hals haben [ugs.] [Redewendung]
to have a gleam of anticipation in one's eyeserwartungs­voll leuchtende Augen haben
to have a bee in one's bonnet [coll.] [idiom]eine Tick haben [ugs.]
to have a song stuck in one's head [idiom]einen Ohrwurm haben [ugs.] [Redewendung]
to have a bee in one's bonnet [coll.] [idiom]einen Spleen haben
to have a mist in front of one's eyeswie durch einen Schleier sehen
to have one's tongue tied in a knot [idiom]einen Knoten in der Zunge haben [Redewendung]
to have one's ducks in a row [Am.] [coll.] [idiom]sichAkk. gut organisiert und vorbereitet haben
med.
to have a pain in the stomach
es im Magen haben [ugs.] [Magenbeschwerden haben]
med.
to have a pain in the leg
Schmerzen im Bein haben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to have a pain in one's insides' von Englisch nach Deutsch

to have a pain in one's insides [coll.]
Bauchschmerzen habenmed.

to have a spring in one's step
beschwingt durchs Leben gehenidiom

voller Elan sein
Werbung
to have a frog in one's throat [idiom]
eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [Redewendung] [einen Frosch im Hals haben]
have a lump in one's throat [idiom]
einen Kloß im Hals haben [ugs.] [Redewendung]
to have made a mess in one's pants
die Hosen voll haben [ugs.]
to have a lump in one's throat [idiom]
einen Knödel im Hals haben [österr.] [Redewendung]

einen Klumpen im Hals haben [bes. österr., schweiz.] [ugs.] [Redewendung]
to have a door slammed in one's face
eine Tür vor der Nase zugeschlagen bekommen
to have (got) a bee in one's bonnet [idiom]
ungeprüft sich etw. in den Kopf gesetzt haben [fig.]
to have a mist in front of one's eyes
einen Schleier vor den Augen haben

wie durch einen Schleier sehen
to have a frog in one's throat [coll.] [idiom]
einen Frosch im Hals haben [ugs.] [Redewendung]
to have a gleam of anticipation in one's eyes
erwartungs­voll leuchtende Augen haben
to have a bee in one's bonnet [coll.] [idiom]
eine Tick haben [ugs.]

einen Spleen haben
to have a song stuck in one's head [idiom]
einen Ohrwurm haben [ugs.] [Redewendung]
to have one's tongue tied in a knot [idiom]
einen Knoten in der Zunge haben [Redewendung]
to have one's ducks in a row [Am.] [coll.] [idiom]
sichAkk. gut organisiert und vorbereitet haben
to have a pain in the stomach
es im Magen haben [ugs.] [Magenbeschwerden haben]med.
to have a pain in the leg
Schmerzen im Bein habenmed.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!