Übersetzung für '
to miss sth' von Englisch nach Deutsch
| to miss sb./sth. | jdn./etw. vermissen 1725 | |
| to miss sth. [a train, a chance, etc.] | etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.] 916 | |
| to miss (sb./sth.) | 684 (jdn./etw.) fehlen [veraltet] [nicht treffen, danebenschießen] | |
| to miss sb./sth. [fail to notice, overlook] | jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen] 598 | |
| to miss sb./sth. [an aim, target, person] | jdn./etw. verfehlen 357 | |
| to miss sb./sth. | jdn./etw. versäumen 335 | |
| to miss sth. [a birthday, an invitation etc.] | 85 etw. verschlafen [fig.] [einen Geburtstag, eine Einladung usw.] | |
| to miss sb./sth. | jdn./etw. missen [geh.] 76 | |
| to miss sth. [a chance, an opportunity, etc.] | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | |
| to miss sth. [fail to attend] | bei etw.Dat. fehlen | |
| to miss sth. [not see] | etw.Akk. nicht sehen | |
2 Wörter: Verben |
| to just miss sth. [target etc.] | etw. knapp verfehlen [Scheibe etc.] | |
| to miss (out) sth. | etw. auslassen | |
| to miss doing sth. [regret being unable to do any more] | es vermissen, etw. zu tun | |
| to miss hearing sth. | etw. überhören | |
| to miss sth./sb. dreadfully | etw./jdn. schmerzlich vermissen | |
| transp.travel to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight] | etw. beinahe verpassen | |
3 Wörter: Verben |
| to give sth. a miss [Br.] [coll.] | auf etw.Akk. verzichten | |
| to give sth. a miss [coll.] | etw. bleiben lassen [ugs.] | |
| to miss out (on sth.) | zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung] | |
| to miss out on sth. | etw. verpassen | |
| to miss out on sth. | etw. versäumen | |
| to miss out on sth. | sichDat. etw.Akk. entgehen lassen | |
| to miss sth. by oversleeping | etw. verpennen [ugs.] | |
4 Wörter: Verben |
| to miss sth. by a hair [fig.] | etw. um ein Haar verpassen [fig.] | |
5+ Wörter: Verben |
| to miss (out on) sth. by / through oversleeping | etw. verschlafen | |
| to miss sb./sth. by a hair's breadth | jdn./etw. um ein Haar verpassen | |
| to miss sth. by a certain distance | etw. um eine bestimmte Entfernung verfehlen | |
| to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.] | etw. um Längen verpassen | |
| to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.] [idiom] | etw. um ein Haar verpassen [Redewendung] | |
Teiltreffer |
| Miss | Fräulein {n} <Frl.> [veraltete Anrede] 111 | |
| miss | Fehlschuss {m} 151 | |
| to miss | danebentreffen 110 | |
| Miss | Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen] 54 | |
| miss | Fräulein {n} <Frl.> [veraltend, oft hum.] 576 | |
| miss | Frollein {n} [veraltend, oft hum.] [mündliche Form von "Fräulein"] | |
| to miss | fehlschlagen 300 | |
| aviat. near miss | Fastzusammenstoß {m} | |
| RadioTVF Miss Match | Kate Fox & die Liebe | |
| aviat. near miss | Beinahezusammenstoß {m} | |
| QM near miss | Beinahefehler {m} [auch: Beinahe-Fehler] | |
| Miss Germany | Miss Germany {f} [deutsche Schönheitskönigin] | |
| to miss opportunities | Möglichkeiten verpassen | |
| near miss | Beinaheschaden {m} [auch: Beinahe-Schaden] | |
| gastr. Miss! [Waitress!] | Fräulein! [ugs.] [veraltet] [Bedienung!] 91 | |
| aviat. near miss | Beinahekollision {f} | |
| to miss sb. | nach jdm. Zeitlang haben [bayer.] [österr.] | |
| med.QM near miss | Beinahe-Schaden {m} [Patientensicherheit] | |
| to miss sb. | jdn. entbehren [geh.] [vermissen] 77 | |
| to miss out | zurückstehen [verzichten] | |
50 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'to miss sth' von Englisch nach Deutsch
- to miss sb./sth.
- jdn./etw. vermissen
jdn./etw. versäumen
jdn./etw. missen [geh.]
- to miss sth. [a train, a chance, etc.]
- etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.]
- to miss (sb./sth.)
- (jdn./etw.) fehlen [veraltet] [nicht treffen, danebenschießen]
- to miss sb./sth. [fail to notice, overlook]
- jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen]
- to miss sb./sth. [an aim, target, person]
- jdn./etw. verfehlen
- to miss sth. [a birthday, an invitation etc.]
- etw. verschlafen [fig.] [einen Geburtstag, eine Einladung usw.]
- to miss sth. [a chance, an opportunity, etc.]
- sichDat. etw.Akk. entgehen lassen
- to miss sth. [fail to attend]
- bei etw.Dat. fehlen
- to miss sth. [not see]
- etw.Akk. nicht sehen
- to just miss sth. [target etc.]
- etw. knapp verfehlen [Scheibe etc.]
- to miss (out) sth.
- etw. auslassen
- to miss doing sth. [regret being unable to do any more]
- es vermissen, etw. zu tun
- to miss hearing sth.
- etw. überhören
- to miss sth./sb. dreadfully
- etw./jdn. schmerzlich vermissen
- to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight]
- etw. beinahe verpassentransp.travel
- to give sth. a miss [Br.] [coll.]
- auf etw.Akk. verzichten
- to give sth. a miss [coll.]
- etw. bleiben lassen [ugs.]
- to miss out (on sth.)
- zu kurz kommen (bei etw.) [Redewendung]
- to miss out on sth.
- etw. verpassen
etw. versäumen
sichDat. etw.Akk. entgehen lassen
- to miss sth. by oversleeping
- etw. verpennen [ugs.]
- to miss sth. by a hair [fig.]
- etw. um ein Haar verpassen [fig.]
- to miss (out on) sth. by / through oversleeping
- etw. verschlafen
- to miss sb./sth. by a hair's breadth
- jdn./etw. um ein Haar verpassen
- to miss sth. by a certain distance
- etw. um eine bestimmte Entfernung verfehlen
- to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.]
- etw. um Längen verpassen
- to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.] [idiom]
- etw. um ein Haar verpassen [Redewendung]
- Miss
- Fräulein {n} <Frl.> [veraltete Anrede]
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
- miss
- Fehlschuss {m}
Fräulein {n} <Frl.> [veraltend, oft hum.]
Frollein {n} [veraltend, oft hum.] [mündliche Form von "Fräulein"]
- to miss
- danebentreffen
fehlschlagen
- near miss
- Fastzusammenstoß {m}aviat.
Beinahezusammenstoß {m}aviat.
Beinahefehler {m} [auch: Beinahe-Fehler]QM
Beinaheschaden {m} [auch: Beinahe-Schaden]
Beinahekollision {f}aviat.
Beinahe-Schaden {m} [Patientensicherheit]med.QM
- Miss Match
- Kate Fox & die LiebeRadioTVF
- Miss Germany
- Miss Germany {f} [deutsche Schönheitskönigin]
- to miss opportunities
- Möglichkeiten verpassen
- Miss! [Waitress!]
- Fräulein! [ugs.] [veraltet] [Bedienung!]gastr.
- to miss sb.
- nach jdm. Zeitlang haben [bayer.] [österr.]
jdn. entbehren [geh.] [vermissen]
- to miss out
- zurückstehen [verzichten]
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- Since ships cannot carry enough armour to completely protect against anti-ship missiles, they depend more on defensive weapons destroying incoming missiles, or causing them to miss by confusing their guidance systems with electronic warfare.
- There are some assumptions that underlie the SETI programs that may cause searchers to miss signals that are present.
- Research shows that association football players that take less than 200ms after the referee blows their whistle for a penalty kick are significantly more likely to miss scoring than those that take over a second.
- Non-psychiatrist physicians have been shown to miss about two-thirds of cases, although there is some evidence of improvement in the number of missed cases.
- Andropov's health declined rapidly during the tense summer and fall of 1983, and he became the first Soviet leader to miss the anniversary celebrations of the 1917 revolution that November.
- For instance, to miss out on a praetorship at 39 meant that one could not become consul at 42.
- She had earlier appeared in a television film adaptation of the non-Marple Christie story "Murder Is Easy", playing an elderly lady somewhat similar to Miss Marple.
- Before 1907 there were no penalties for a refusal and the competitor was sometimes asked to miss the fence to please the spectators.
- When Mansell was forced to miss two races due to illness, he was replaced by Martin Brundle and then Jean-Louis Schlesser.
- They finished tenth with an 11–11 win–loss record, becoming the first team since Hawthorn in 2009 to miss the finals the year after winning the premiership.
- In the winter of 1860–1861 Kelvin slipped on the ice while curling near his home at Netherhall and fractured his leg, causing him to miss the 1861 Manchester meeting of the British Association for the Advancement of Science, and to limp thereafter.
- Despite suffering a migraine headache that caused him to miss most of the second quarter, Davis (who is coincidentally a San Diego native) was named Super Bowl MVP.
- Examples include "far il löten" 'to solder', "far il würzen" 'to season', or "far il vermissen" 'to miss, to feel the absence of'.
- This was chosen over edge-triggering to gain an advantage when servicing a shared interrupt line, and for robustness: edge triggered interrupts are easy to miss.
- Some cardrooms hosting live cash games do not allow players to miss their blinds in this manner.
- Complacency and lack of due diligence may cause the market dominant company to miss the value of a innovative product or service.
- The Vikings became the second team in football history to miss the playoffs after getting off to a 6–0 start, following the 1978 Washington Redskins.
- In lesser contexts, Becky also appears as Arachne to Miss Pinkerton's Minerva [...] and as a variety of classical figures in the works' illustrations.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!