Werbung
 Übersetzung für 'to put sth into sb 's head' von Englisch nach Deutsch
to put sth. into sb.'s headjdm. etw. einblasen [einflüstern, suggerieren]
Teiltreffer
to put ideas into sb.'s head [idiom] jdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] [Redewendung]
to put an idea into sb.'s head [fig.]jdn. auf eine Idee bringen
to put an idea into sb.'s head [fig.]jdn. auf einen Gedanken bringen
to put sth. into sb.'s mouthjdm. etw. in den Mund schieben
to drum sth. into sb.'s headjdm. etw.Akk. einpauken [ugs.] [veraltend]
to drum sth. into sb.'s head [coll.] [idiom]jdm. etw.Akk. einschärfen
idiom
to come into sb.'s head
jdm. einfallen
to pop into sb.'s head [coll.]jdm. in den Sinn kommen [einfallen]
to put sth. into one's mouthsichDat. etw. in den Mund schieben
mil.
to put sb./sth. into action
jdn./etw. in einem Gefecht einsetzen
idiom
to hammer an idea into sb.'s head
jdm. eine Idee einhämmern
to put one's back into sth. [idiom] sichAkk. bei etw.Dat. ordentlich ins Zeug legen [ugs.] [Redewendung]
to put one's back into sth. [idiom]bei etw. Einsatz zeigen [Redewendung]
to put one's back into sth. [idiom]sich in etw.Akk. hineinknien [ugs.]
to put one's back into sth. [idiom]sich für etw. in die Ruder legen [Redewendung]
to put words in / into sb.'s mouth [idiom]jdm. Worte in den Mund legen [Redewendung]
mil.
to bring / put sb./sth. into (a) position
jdn./etw. in Stellung bringen
to put one's heart (and soul) into sth. [idiom] sein Herzblut in etw.Akk. investieren [Redewendung]
to put the boot into sb./sth. [Br.] [idiom]jdm./etw. den Rest geben [Redewendung]
mil.
to put sb./sth. into action [put into combat]
jdn./etw. in das Gefecht einführen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to put sth into sb 's head' von Englisch nach Deutsch

to put sth. into sb.'s head
jdm. etw. einblasen [einflüstern, suggerieren]

to put ideas into sb.'s head [idiom]
jdm. einen Floh ins Ohr setzen [ugs.] [Redewendung]
Werbung
to put an idea into sb.'s head [fig.]
jdn. auf eine Idee bringen

jdn. auf einen Gedanken bringen
to put sth. into sb.'s mouth
jdm. etw. in den Mund schieben
to drum sth. into sb.'s head
jdm. etw.Akk. einpauken [ugs.] [veraltend]
to drum sth. into sb.'s head [coll.] [idiom]
jdm. etw.Akk. einschärfen
to come into sb.'s head
jdm. einfallenidiom
to pop into sb.'s head [coll.]
jdm. in den Sinn kommen [einfallen]
to put sth. into one's mouth
sichDat. etw. in den Mund schieben
to put sb./sth. into action
jdn./etw. in einem Gefecht einsetzenmil.
to hammer an idea into sb.'s head
jdm. eine Idee einhämmernidiom
to put one's back into sth. [idiom]
sichAkk. bei etw.Dat. ordentlich ins Zeug legen [ugs.] [Redewendung]

bei etw. Einsatz zeigen [Redewendung]

sich in etw.Akk. hineinknien [ugs.]

sich für etw. in die Ruder legen [Redewendung]
to put words in / into sb.'s mouth [idiom]
jdm. Worte in den Mund legen [Redewendung]
to bring / put sb./sth. into (a) position
jdn./etw. in Stellung bringenmil.
to put one's heart (and soul) into sth. [idiom]
sein Herzblut in etw.Akk. investieren [Redewendung]
to put the boot into sb./sth. [Br.] [idiom]
jdm./etw. den Rest geben [Redewendung]
to put sb./sth. into action [put into combat]
jdn./etw. in das Gefecht einführenmil.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!