Werbung
 Übersetzung für 'to set the roof on fire' von Englisch nach Deutsch
idiom
to set the roof on fire
das Dach anzünden
Teiltreffer
idiom
to set the world on fire
die Welt erschüttern
idiom
to set the Thames on fire [Br.]
die Welt erschüttern
to set the world on fire [idiom]die Welt aus den Angeln heben [Redewendung]
to set the world on fire [idiom]Großes leisten
mus.theatre
to set the house on fire [fig.] [idiom]
das Publikum begeistern
to set the Thames on fire [Br.] [idiom]die Welt aus den Angeln heben [Redewendung]
to set the Thames on fire [Br.] [idiom]Großes leisten
He'll never set the world on fire. [idiom]Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
He'll never set the Thames on fire. [Br.] [idiom]Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
to set on fireFeuer legen
to set on fireanstecken [anzünden, in Brand setzen]
to set sth. on fireetw.Akk. in Brand setzen
to set sth. on fireetw.Akk. anzünden [in Brand setzen]
to set sth. on fireetw.Akk. in Brand stecken
to set a house on fireein Haus anzünden
to set sb.'s house on fire jdm. den roten Hahn aufs Dach setzen [veraltet] [Idiom] [jds. Haus anzünden]
constr.
to put the roof on
bedachen
to climb on the roofauf das Dach steigen
lit.F
Karlsson-on-the-Roof [Astrid Lindgren]
Karlsson vom Dach
mus.theatreF
Fiddler on the Roof [Anatevka] [Jerome Robbins]
Anatevka
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!