Werbung
 Übersetzung für 'to strain out sth' von Englisch nach Deutsch
to strain out sth. [e.g. solids]etw. aussieben [z. B. feste Stoffe]
Teiltreffer
bibl.quote
Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]
Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt die Mücke aus und verschluckt das Kamel. [Mt 23,24; EÜ 2016]
bibl.quote
Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]
Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt Mücken aus und verschluckt Kamele. [Mt 23,24; EÜ 1980]
med.
to strain sth.
sichDat. etw. zerren
to strain sth. [stretch]etw. spannen
110
to strain sth. [cause stress to]etw. strapazieren
975
to strain sb./sth. [tire]jdn./etw. angreifen [ermüden, anstrengen]
19
to strain sth. [through a sieve]etw. sieben
109
to strain off sth. [by sieve]etw. ausfiltern
to put a strain on sb./sth.etw./jdn. belasten
to put too much strain on sth.etw. überbelasten [körperlich]
gastr.
to strain sth. [press through a strainer]
etw. passieren
84
to strain at the leash to do sth. [coll.] [fig.]heiß darauf sein, etw. zu tun [ugs.]
to claw one's way through sth. / out of sth.sich aus etw. herauswühlen
to claw one's way through sth. / out of sth.sich durch etw. hindurchwühlen
to fit sb./sth. out (with sth.) [equip, furnish]jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstaffieren
to take sth. out on sb./sth. [anger, frustration]etw. an jdm./etw. auslassen
to pull sb./sth. out of sth. [to extract]jdn./etw. aus etw.Dat. ziehen [herausziehen]
to make sb./sth. out to be sth.jdn./etw. als etw.Akk. hinstellen
to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket] etw.Akk. (aus etw.Dat.) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]
to fit sb./sth. out (with sth.)jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstatten
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to strain out sth' von Englisch nach Deutsch

to strain out sth. [e.g. solids]
etw. aussieben [z. B. feste Stoffe]

Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]
Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt die Mücke aus und verschluckt das Kamel. [Mt 23,24; EÜ 2016]bibl.quote

Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt Mücken aus und verschluckt Kamele. [Mt 23,24; EÜ 1980]bibl.quote
Werbung
to strain sth.
sichDat. etw. zerrenmed.
to strain sth. [stretch]
etw. spannen
to strain sth. [cause stress to]
etw. strapazieren
to strain sb./sth. [tire]
jdn./etw. angreifen [ermüden, anstrengen]
to strain sth. [through a sieve]
etw. sieben
to strain off sth. [by sieve]
etw. ausfiltern
to put a strain on sb./sth.
etw./jdn. belasten
to put too much strain on sth.
etw. überbelasten [körperlich]
to strain sth. [press through a strainer]
etw. passierengastr.
to strain at the leash to do sth. [coll.] [fig.]
heiß darauf sein, etw. zu tun [ugs.]
to claw one's way through sth. / out of sth.
sich aus etw. herauswühlen

sich durch etw. hindurchwühlen
to fit sb./sth. out (with sth.) [equip, furnish]
jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstaffieren
to take sth. out on sb./sth. [anger, frustration]
etw. an jdm./etw. auslassen
to pull sb./sth. out of sth. [to extract]
jdn./etw. aus etw.Dat. ziehen [herausziehen]
to make sb./sth. out to be sth.
jdn./etw. als etw.Akk. hinstellen
to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]
to fit sb./sth. out (with sth.)
jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstatten
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!