Advertisement
 Translation for 'You wish' from English to Bulgarian
You wish! Иска ти се! [изразява скептицизъм относно предходна реплика]
Partial Matches
to wishжелая
you {pron}вас
Thank you!Благодаря!
See you.До скоро.
See you!Довиждане!
you were[ти] беше
Lucky you!Блазе ти!
I love you.Обичам те.
you {pron} [plural, informal]вие
Do you have ... ?Имате ли ...?
Are you kidding?Шегуваш ли се?
Here you are!Заповядай!
See you soon!До скоро!
You are welcome! Моля, няма защо! [в отговор на благодарност]
What do you mean?Какво имаш предвид?
You are very kind.Вие сте много любезен.
Do you speak Bulgarian?Говорите ли български?
Would you like to ... ?Искаш ли да ... ?
Do you accept cheques?Приемате ли чекове?
What do you think?Ти какво мислиш?
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • Statements can be indented as you wish. With keywords, additions and operands, the ABAP runtime system does not differentiate between upper and lowercase.
  • In 2002, Edwards' 1940 recording on Victor, Victor 26477, "When You Wish Upon a Star", was inducted into the Grammy Hall of Fame. In 2000, Edwards was awarded as a Disney Legend for voice-acting.
  • TUI Airways also serves the airport from various UK bases as part of their programme of ski flights, as well as Christmas specials and flights in support of the When You Wish Upon A Star children's foundation.
  • The first recipe calls for one part of colophonium and sulfur added to six parts of saltpeter (potassium nitrate) dissolved in laurel oil, then inserted into hollow wood and lit to "fly away suddenly to whatever place you wish and burn up everything".
  • You have my number and I am always open for a chat if you wish.

  • You may do as you wish but there is a karma reaction from every action.
  • She is known for playing Miranda Sanchez in "Lizzie McGuire", Abby Ramirez in "You Wish!
  • Parts of the erotic thriller film "Careful What You Wish For" were filmed in downtown Lincolnton in May 2013.
  • ... Latin for "whatever you wish" from "quod", "what" and "libet", "pleases") is a musical composition that combines several different melodies—usually popular tunes—in counterpoint, and often in a light-hearted, humorous manner.
  • There are also disc golf companies such as Disc-Diva, that have started up with a primary, though not exclusive, focus on women in the sport, promoting accessories geared towards women and using catch phrases like "you wish you threw like a girl".

  • Lalaine's character Miranda did not appear in the last 6 episodes filmed for the second season, or "The Lizzie McGuire Movie", due to Lalaine leaving the series early to work on other projects such as "You Wish!
  • Charles Burchfield, whom Hopper admired and to whom he was compared, said of Hopper, "he achieves such a complete verity that you can read into his interpretations of houses and conceptions of New York life any human implications you wish."
  • Claypool also produced and performed on Gabby La La's first album, "Be Careful What You Wish For..."
  • Research on the prisoner's dilemma has served to justify the categorical imperative raised by Immanuel Kant, which states that a rational agent is expected to "act in the way you wish others to act."
  • When the phone you wish to reach becomes idle, your phone will ring with five short tones.

  • This scene is also parodied in the "Family Guy" episode "When You Wish Upon a Weinstein" and "The Simpsons" episode "Lady Bouvier's Lover".
  • This may seem to be a problem if you wish to specify a proposition schema that applies only to functional predicates "F"; how do you know ahead of time whether it satisfies that condition?
  • In 1985, Carlos spoke about the reaction to her transition: "The public turned out to be amazingly tolerant or, if you wish, indifferent [...] There had never been any need of this charade to have taken place.
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!