Advertisement
 Translation for 'in the middle of nowhere' from English to Bulgarian
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
идиом.
in the middle of nowhere {adv}
в най-затънтено място
Partial Matches
лит.F
In Search of the Castaways [Jules Verne]
Децата на капитан Грант [Жул Верн]
анат.
small of the back {noun}
кръст {м} [място на гърба]
to get the better of {verb}надделявам над
Beware of the dog!Пази се от кучето!
Out of the question!Изключено!
астрон.
eclipse of the moon {noun}
лунно затъмнение {ср}
мед.
clouding of the lens {noun}
помътняване {ср} на лещата [на окото]
to question the value of sth. {verb} съмнявам се в стойността на нщ.
религ.
Exaltation of the Holy Cross {noun}
Въздвижение {ср} на Светия Кръст Господен
to solidify the understanding of the material {verb} затвърдявам разбирането на материала
бот.T
lily of the valley {noun} [Convallaria majalis]
момина сълза {ж}
филмF
Hour of the Wolf [Ingmar Bergman]
Часът на вълка [Ингмар Бергман]
изк.F
The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
Завръщането на блудния син [Рембранд]
посл.
Greed is the root of all evil.
Алчността е причината за всички злини.
лит.F
The Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
Портретът на Дориан Грей [Оскар Уайлд]
лит.F
The Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
Баскервилското куче [Артър Конан Дойл]
Scoop the poop of your dog! [Br.] [coll.] Почистете изпражненията на кучето си!
лит.F
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
dealing with the more tricky parts of a given language разглеждане на по-трудните части на даден език
лит.F
Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Стаята на тайните [Дж. К. Роулинг]
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'in the middle of nowhere' from English to Bulgarian

in the middle of nowhere {adv}
в най-затънтено мястоидиом.

In Search of the Castaways [Jules Verne]
Децата на капитан Грант [Жул Верн]лит.F
Advertisement
small of the back {noun}
кръст {м} [място на гърба]анат.
to get the better of {verb}
надделявам над
Beware of the dog!
Пази се от кучето!
Out of the question!
Изключено!
eclipse of the moon {noun}
лунно затъмнение {ср}астрон.
clouding of the lens {noun}
помътняване {ср} на лещата [на окото]мед.
to question the value of sth. {verb}
съмнявам се в стойността на нщ.
Exaltation of the Holy Cross {noun}
Въздвижение {ср} на Светия Кръст Господенрелиг.
to solidify the understanding of the material {verb}
затвърдявам разбирането на материала
lily of the valley {noun} [Convallaria majalis]
момина сълза {ж}бот.T
Hour of the Wolf [Ingmar Bergman]
Часът на вълка [Ингмар Бергман]филмF
The Return of the Prodigal Son [Rembrandt]
Завръщането на блудния син [Рембранд]изк.F
Greed is the root of all evil.
Алчността е причината за всички злини.посл.
The Picture of Dorian Gray [Oscar Wilde]
Портретът на Дориан Грей [Оскар Уайлд]лит.F
The Hound of the Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
Баскервилското куче [Артър Конан Дойл]лит.F
Scoop the poop of your dog! [Br.] [coll.]
Почистете изпражненията на кучето си!
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]лит.F
dealing with the more tricky parts of a given language
разглеждане на по-трудните части на даден език
Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Стаята на тайните [Дж. К. Роулинг]лит.F
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!