Translation for '
midnight' from English to Bulgarian
| NOUN | a midnight | midnights |
NOUN article.ind sg | pl
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
- Not live and local. Shawn Parr's Across America (Syndicated) from 7p-Midnight weekdays. No air talent from midnight to 5am.
- The chapel hosts an annual "Midnight Organ Blast" at midnight on Halloween, featuring eerie melodies.
- The Tromsø Midnight Sun Marathon is a marathon race held under midnight sun.
- Midnight Ridazz is a group of bicycle enthusiasts who ride every second Friday of the month in Los Angeles, California to inspire more people to ride bicycles.
- A Japanese TV show titled "Midnight Diner" served as the biggest influence for "Coffee Talk".
- Justin appeared with his brothers on the July 24, 2017, episode of "@midnight", during which host Chris Hardwick publicly acknowledged that "@midnight" was ending.
- An agreement provided the “licensee” could use the room only between midnight and 10.30am and noon and midnight.
- A liturgical day is defined as running from midnight to midnight except for Sundays and solemnities, which begin on the previous evening.
- Midnight blue is an "X11 web color". This color was originally called "midnight". The first recorded use of "midnight" as a color name in English was in 1915.
- The eclipse was special since it occurred around midnight in northern Fennoscandia and northern Russia partially obscuring the midnight sun.
- In January 2013, he joined Capital Xtra and presented "The Midnight Mix" Tuesdays to Fridays from midnight to 3 [...] am.
- WRBT originally broadcast from 10:30 a.m. until midnight on Mondays thru Fridays; 7 a.m. until midnight on Saturdays; and 9 a.m. until midnight on Sundays.
- Midnight Yell Practice, known locally as Midnight Yell or Yell Practice, is a tradition at Texas A&M University.
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!