Advertisement
 Translation for 'carp bream' from English to Esperanto
NOUN   a carp bream | carp breams / carp bream
iktiol.T
bramo {noun} [Abramis brama]
carp bream
Partial Matches
unverified
iktiol.T
ciprinoj {noun} [Cyprinus carpio]
carp {pl}
unverified
iktiol.T
karpoj {noun} [Cyprinus carpio]
carp {pl}
iktiol.T
bramo {noun} [Abramis brama]
bronze bream
iktiol.T
bramo {noun} [Abramis brama]
freshwater bream
iktiol.T
bramo {noun} [Abramis brama]
(common) bream
unverified
iktiol.T
ciprino {noun} [Cyprinus carpio]
(common) carp
unverified
iktiol.T
ciprino {noun} [Cyprinus carpio]
European carp
unverified
iktiol.T
karpo {noun} [Cyprinus carpio]
(common) carp
unverified
iktiol.T
karpo {noun} [Cyprinus carpio]
European carp
10 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • Abramis Brama (Latin for carp bream) formed in 1997 The band was solidified by 1998 when they recorded their first demo.
  • Fish that can be found in the lake include tench, carp, crucian carp, bream, pike, and perch.
  • Fish that inhabit the canal include European eel, European carp, zander, carp bream, common roach and common rudd, as well as the less common pike and rainbow trout.
  • The carp bream ("Abramis brama"), the largest of the breams, is of note in Swedish fresh waters.
  • It is used by the Croydon Sailing Club and local anglers who fish for carp, bream and perch.

  • It is naturally stocked with wild Carp, Bream and Perch.
  • The fishing rights are leased by Lymm Angling Club (the lake is stocked with carp, bream, roach and perch). In 2014 a small number of introduced bighead and silver carp were removed from the water.
  • The lakes have been nurtured to be a prime habitat for carp, bream, crucian, roach and golden tench.
  • The [...] lake is used for angling with Carp, Bream and Brown Trout being caught.
Advertisement
© dict.cc Esperanto-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!