Advertisement
 Translation for 'Don't go down that rabbit hole' from English to French
Ne va pas chercher midi à quatorze heure ! [loc.]Don't go down that rabbit hole! [idiom]
Partial Matches
Inutile d'approfondir.Don't go into detail.
Ne fais pas de chichis pour moi !Don't go to any trouble!
Ne te laisse pas abattre.Don't let it get you down.
Je n'y crois pas.I don't buy that (story). [fig.]
sport
Je ne suis pas sportif.
I don't go in for sports.
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that shit! [coll.] [vulg.]
Tu déconnes ! [fam.] [Ne raconte pas de bêtises !]Don't give me that crap! [coll.] [vulg.]
Je ne marche pas. [loc.]I don't buy that. [idiom] [no deal]
meub.
Les rideaux ne vont pas avec le tapis.
The curtains don't go with the carpet.
Ne te prends pas la tête ! [fam.] [loc.] Don't worry your (pretty little) head about that! [coll.] [idiom]
terrier {m} [de lapin]rabbit hole
Fermez la porte !Put wood in t'hole! [regional: N. England]
Ne te fais pas de souci !Don't worry!
Ne te dérange pas.Don't bother!
Soyez sans inquiétude !Don't worry!
Pas de panique !Don't panic!
T'inquiète ! [fam.] [Ne t'inquiète pas !]Don't worry!
Ne t'en fais pas !Don't worry!
Ne t'en fais pas !Don't fret!
Eh bien, soit ! [littéraire]I don't mind!
21 translations
To translate another word just start typing!

Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!