| J'ai fait le nécessaire. | I've dealt with it. | |
Partial Matches |
| Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.] | How would you have dealt with it? [idiom] | |
| Bon, bon, ça va, j'ai compris ! | OK, OK, I've got it! | |
| Je n'en ai jamais entendu parler ! | I've never heard of it! | |
| Ça y est, j'ai pigé le truc. | That's it, I've got it. | |
| Les carottes sont cuites. [loc.] | I've had it. [idiom] [All is lost.] | |
| Ça me sort par les yeux. [fam.] [loc.] | I've had it up to here. [coll.] [idiom] | |
| Première nouvelle ! [fam.] | That's the first I've heard of it! | |
| J'ai fait le nécessaire. | I've seen to it. [I've dealt with it] | |
| La barbe ! [fam.] | I've had enough! | |
| Je n'ai rien à redire. | I've no complaints. | |
| Ça y est, j'ai choisi. | I've made my choice. | |
| J'en ai plein. [fam.] | I've got lots. [coll.] | |
| J'ai commis une erreur. | I've made a mistake. | |
| Mon choix est fait. | I've made my choice. | |
| Je n'ai rien à ajouter. | I've nothing to add. | |
| cuis. Je suis en panne de café. [fam.] | I've run out of coffee. | |
| Je viens juste de penser à un truc. | I've just thought of something. | |
| Ma patience est à bout ! | I've run out of patience ! | |
| Il faut que je me taille. [fam.] [loc.] | I've gotta run. [coll.] [idiom] | |
| Non merci, j'en ai eu assez. | I've had enough, thank you. | |
21 translations
To translate another word just start typing!
Translation for 'I've dealt with it' from English to French
- I've dealt with it.
- J'ai fait le nécessaire.
- How would you have dealt with it? [idiom]
- Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.]
- OK, OK, I've got it!
- Bon, bon, ça va, j'ai compris !
- I've never heard of it!
- Je n'en ai jamais entendu parler !
- That's it, I've got it.
- Ça y est, j'ai pigé le truc.
- I've had it. [idiom] [All is lost.]
- Les carottes sont cuites. [loc.]
- I've had it up to here. [coll.] [idiom]
- Ça me sort par les yeux. [fam.] [loc.]
- That's the first I've heard of it!
- Première nouvelle ! [fam.]
- I've seen to it. [I've dealt with it]
- J'ai fait le nécessaire.
- I've had enough!
- La barbe ! [fam.]
- I've no complaints.
- Je n'ai rien à redire.
- I've made my choice.
- Ça y est, j'ai choisi.
Mon choix est fait.
- I've got lots. [coll.]
- J'en ai plein. [fam.]
- I've made a mistake.
- J'ai commis une erreur.
- I've nothing to add.
- Je n'ai rien à ajouter.
- I've run out of coffee.
- Je suis en panne de café. [fam.]cuis.
- I've just thought of something.
- Je viens juste de penser à un truc.
- I've run out of patience !
- Ma patience est à bout !
- I've gotta run. [coll.] [idiom]
- Il faut que je me taille. [fam.] [loc.]
- I've had enough, thank you.
- Non merci, j'en ai eu assez.
Usage Examples English
- One of Sands' brothers, Nick, has been quoted saying: "I have come to terms with the fact he's gone and for me that's how I've dealt with it".
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!