Advertisement
 Translation for 'I've dealt with it' from English to French
J'ai fait le nécessaire.I've dealt with it.
Partial Matches
Comment vous y seriez-vous pris ? [loc.]How would you have dealt with it? [idiom]
Bon, bon, ça va, j'ai compris !OK, OK, I've got it!
Je n'en ai jamais entendu parler !I've never heard of it!
Ça y est, j'ai pigé le truc.That's it, I've got it.
Les carottes sont cuites. [loc.]I've had it. [idiom] [All is lost.]
Ça me sort par les yeux. [fam.] [loc.]I've had it up to here. [coll.] [idiom]
Première nouvelle ! [fam.]That's the first I've heard of it!
J'ai fait le nécessaire.I've seen to it. [I've dealt with it]
La barbe ! [fam.]I've had enough!
Je n'ai rien à redire.I've no complaints.
Ça y est, j'ai choisi.I've made my choice.
J'en ai plein. [fam.]I've got lots. [coll.]
J'ai commis une erreur.I've made a mistake.
Mon choix est fait.I've made my choice.
Je n'ai rien à ajouter.I've nothing to add.
cuis.
Je suis en panne de café. [fam.]
I've run out of coffee.
Je viens juste de penser à un truc.I've just thought of something.
Ma patience est à bout !I've run out of patience !
Il faut que je me taille. [fam.] [loc.]I've gotta run. [coll.] [idiom]
Non merci, j'en ai eu assez.I've had enough, thank you.
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • One of Sands' brothers, Nick, has been quoted saying: "I have come to terms with the fact he's gone and for me that's how I've dealt with it".
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!