Advertisement
 Translation for 'It's crazy' from English to French
C'est dingue ! [inadmissible]It's crazy!
Partial Matches
Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.] There's nothing new about it, it's old hat. [idiom]
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly natural!
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly normal!
C'est impossible de le dater plus précisément.It's impossible to date it more precisely.
Il y a de quoi s'énerver, non ?It's enough to make you mad, isn't it?
météo.
Il pleut à verse.
It's chucking it down. [coll.] [idiom]
C'est ce qui fait tout son charme.It's what makes it so charming.
C'est ce qui fait tout son charme.It's what makes it so delightful.
Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?]It's cold, isn't it?
Cela n'en vaut pas la peine.It's hardly worth it.
Ce n'est rien de spécial. [loc.]It's all in the day's work. [idiom]
Ça déchire grave ! [loc.] It's the dog's bollocks! [vulg.] [idiom] [Br.] [excellent, awesome]
C'est simple comme bonjour ! [loc.]It's child's play. [very easy]
Tu n'as qu'à le demander pour l'avoir.It's your's for the asking.
Plus ça change, plus ça reste la même chose. [1849] [Jean-Baptiste Alphonse Karr] The more it changes, the more it's the same thing. [often quoted in French]
VocVoy.
Ça en vaut la peine ! [fam.]
It's worth it!
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.] It's the straw that broke the camel's back. [idiom] [fig.]
C'est simple comme bonjour. [loc.]It's child's play. [idiom]
C'est un jeu d'enfant. [facile]It's child's play. [easy]
relig.
À la grâce de Dieu !
It's in God's hands!
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'It's crazy' from English to French

It's crazy!
C'est dingue ! [inadmissible]

There's nothing new about it, it's old hat. [idiom]
Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.]
Advertisement
Think nothing of it, it's perfectly natural!
Je t'en prie, c'est tout naturel !
Think nothing of it, it's perfectly normal!
Je t'en prie, c'est tout naturel !
It's impossible to date it more precisely.
C'est impossible de le dater plus précisément.
It's enough to make you mad, isn't it?
Il y a de quoi s'énerver, non ?
It's chucking it down. [coll.] [idiom]
Il pleut à verse.météo.
It's what makes it so charming.
C'est ce qui fait tout son charme.
It's what makes it so delightful.
C'est ce qui fait tout son charme.
It's cold, isn't it?
Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?]
It's hardly worth it.
Cela n'en vaut pas la peine.
It's all in the day's work. [idiom]
Ce n'est rien de spécial. [loc.]
It's the dog's bollocks! [vulg.] [idiom] [Br.] [excellent, awesome]
Ça déchire grave ! [loc.]
It's child's play. [very easy]
C'est simple comme bonjour ! [loc.]
It's your's for the asking.
Tu n'as qu'à le demander pour l'avoir.
The more it changes, the more it's the same thing. [often quoted in French]
Plus ça change, plus ça reste la même chose. [1849] [Jean-Baptiste Alphonse Karr]
It's worth it!
Ça en vaut la peine ! [fam.]VocVoy.
It's the straw that broke the camel's back. [idiom] [fig.]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]
It's child's play. [idiom]
C'est simple comme bonjour. [loc.]
It's child's play. [easy]
C'est un jeu d'enfant. [facile]
It's in God's hands!
À la grâce de Dieu !relig.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!