Advertisement
 Translation for 'It's getting late' from English to French
L'heure est tardive !It's getting late!
Partial Matches
Il n'y a rien à faire !There's no getting around it!
On a passé l'heure !It's too late!
Il n'est jamais trop tard. [loc.]It's never too late. [idiom]
Il commençait à faire jour.It was getting light.
Ça sent le réchauffé, c'est du réchauffé. [loc.] There's nothing new about it, it's old hat. [idiom]
Tu confonds tout !You're getting it all mixed up!
C'est de mieux en mieux. [aussi ironiquement] [loc.]It just keeps getting better! [ironic] [idiom]
C'était trop tard.It was too late.
À quoi sert de se fâcher ?What's the sense in getting angry?
Tu t'y es pris trop tard pour faire qc.You left it too late to do sth.
C'est impossible de le dater plus précisément.It's impossible to date it more precisely.
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly natural!
Je t'en prie, c'est tout naturel !Think nothing of it, it's perfectly normal!
Il y a de quoi s'énerver, non ?It's enough to make you mad, isn't it?
C'est ce qui fait tout son charme.It's what makes it so charming.
C'est ce qui fait tout son charme.It's what makes it so delightful.
météo.
Il pleut à verse.
It's chucking it down. [coll.] [idiom]
Il fait froid, hein ? [hein : n'est-ce pas?]It's cold, isn't it?
s'expliquer sur son retardto explain one's late arrival
Cela n'en vaut pas la peine.It's hardly worth it.
21 translations
To translate another word just start typing!

Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!