Advertisement
 Translation for 'That's six of one and half a dozen of the other' from English to French
C'est du pareil au même. [loc.] That's six of one and half a dozen of the other. [idiom]
prov.
C'est bonnet blanc et blanc bonnet.
That's six of one and half a dozen of the other. [idiom]
Partial Matches
C'est du pareil au même. [loc.] That's six of one and half a dozen of another. [idiom]
C'est le revers de la médaille. [loc.]That's the other side of the coin. [idiom]
Cela prouve son incapacité.That is the proof of one's inadequacy.
Cela prouve son incapacité.That is the proof of one's shortcomings­.
faire l'inventaire de sa valise [dresser une liste]to make a list of the contents of one's suitcase
avoir un mot sur le bout de la langue [loc.]to have a word on the tip of one's tongue [idiom]
se laisser emporter par la colèreto let one's anger get the better of one
À chacun son point de vue.That's a matter of opinion.
Le fin mot de l'histoire c'est que ... [loc.]The long and the short of it is that ... [idiom]
À quoi ça rime ?What's the point (of that)?
C'est surprenant !That's a bit of a surprise!
agir par convictionto act on the strength of one's conviction(s)
C'est le cadet de mes soucis.That's the least of my worries.
C'est le moindre de mes soucis.That's the least of my worries.
C'est tout à fait hors de question !That's absolutely out of the question!
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]That's a load of codswallop! [Br.] [coll.]
Tout ça, c'est des conneries !That's all a load of crap! [vulg.]
C'est une tout autre histoire ! [loc.]That's a different kettle of fish! [idiom]
Ça, c'est une autre chanson! [loc.]That's a different kettle of fish! [idiom]
C'est là que gît le lièvre. [loc.]That's the crux of the matter. [idiom]
22 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'That's six of one and half a dozen of the other' from English to French

That's six of one and half a dozen of the other. [idiom]
C'est du pareil au même. [loc.]

C'est bonnet blanc et blanc bonnet.prov.

Advertisement
That's six of one and half a dozen of another. [idiom]
C'est du pareil au même. [loc.]
That's the other side of the coin. [idiom]
C'est le revers de la médaille. [loc.]
That is the proof of one's inadequacy.
Cela prouve son incapacité.
That is the proof of one's shortcomings­.
Cela prouve son incapacité.
to make a list of the contents of one's suitcase
faire l'inventaire de sa valise [dresser une liste]
to have a word on the tip of one's tongue [idiom]
avoir un mot sur le bout de la langue [loc.]
to let one's anger get the better of one
se laisser emporter par la colère
That's a matter of opinion.
À chacun son point de vue.
The long and the short of it is that ... [idiom]
Le fin mot de l'histoire c'est que ... [loc.]
What's the point (of that)?
À quoi ça rime ?
That's a bit of a surprise!
C'est surprenant !
to act on the strength of one's conviction(s)
agir par conviction
That's the least of my worries.
C'est le cadet de mes soucis.

C'est le moindre de mes soucis.
That's absolutely out of the question!
C'est tout à fait hors de question !
That's a load of codswallop! [Br.] [coll.]
C'est du pipeau ! [fam.] [improbabilité]
That's all a load of crap! [vulg.]
Tout ça, c'est des conneries !
That's a different kettle of fish! [idiom]
C'est une tout autre histoire ! [loc.]

Ça, c'est une autre chanson! [loc.]
That's the crux of the matter. [idiom]
C'est là que gît le lièvre. [loc.]
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!