Advertisement
 Translation for 'That's the final straw' from English to French
C'est le bouquet ! [hum.] [fam.] [loc.]That's the final straw! [idiom]
Partial Matches
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.] It's the straw that broke the camel's back. [idiom] [fig.]
La barbe ! [fam.]That's the last straw! [idiom]
C'est le bouquet ! [hum.] [fam.] [loc.]That's the last straw! [idiom]
C'est complet !It's the last straw! [coll.] [fig.]
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. [loc.] [fig.]It's the last straw. [idiom] [fig.]
La décision de l'arbitre est sans appel.The referee's decision is final.
Et le tour est joué.That's done the trick.
C'est le comble ! [fam.]That's the limit! [coll.]
C'est l'essentiel.That's the main thing.
C'est un comble ! [fam.]That's the limit! [coll.]
Voilà le hic. [loc.]That's the snag. [idiom]
À la bonne heure !That's the spirit! [idiom]
C'est là que gît le lièvre ! [loc.]That's the snag! [idiom]
C'est le geste qui compte.It's the thought that counts.
Mais il ne s'agit pas de ça !But that's not the point!
C'est l'intention qui compte.It's the thought that counts.
À quoi ça rime ?What's the point (of that)?
C'est tout à fait hors de question !That's absolutely out of the question!
C'est le cadet de mes soucis.That's the least of my worries.
C'est le moindre de mes soucis.That's the least of my worries.
21 translations
To translate another word just start typing!

Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!