Advertisement
 Translation for 'What's worrying you' from English to French
Qu'est-ce qui te préoccupe?What's worrying you?
Partial Matches
Qu'est-ce qui t'arrive ?What's wrong (with you)?
Qu'est-ce qui te prend ?What's the matter with you?
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What's got into you? [Br.] [coll.]
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What's gotten into you? [Am.] [coll.]
Quelle mouche t'a piqué ? [fam.] [locution]What's got into you? [Br.] [coll.] [idiom]
Qu'est-ce que ça peut vous faire ?What's that got to do with you?
C'est pas la peine. [fam.]It's not worth worrying about.
faire preuve de luciditéto know what's what [idiom]
De quoi avez-vous besoin ?What do you need?
Qu'est-ce qui t'a pris ? [fam.]What possessed you? [coll.]
Qu'est-ce qui t'amène ?What brings­ you here?
Que veux-tu dire ?What do you mean?
Qu'est-ce qui vous tracasse ?What is bothering you?
Qu'est-ce qui te fait vivre ?What keeps you going?
Qu'en penses-tu ? [fam.]What do you think?
Quel est le fond de ta pensée ?What do you really think?
Que faisais-tu au juste ?What exactly were you doing?
À quoi pensiez-vous ?What were you thinking about?
Je vois ce que tu veux dire.I see what you mean.
Expliquez-vous sur ce point.What do you mean exactly?
21 translations
To translate another word just start typing!

Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!