Advertisement
 Translation for 'auxiliary tank' from English to French
NOUN   an auxiliary tank | auxiliary tanks
nourrice {f} [bidon]auxiliary tank
Partial Matches
auxiliaire {adj}auxiliary
2
mil.
auxiliaire {m}
auxiliary
ling.
verbe {m} auxiliaire
auxiliary verb
ling.
auxiliaire {m}
auxiliary verb
mil.
auxiliaire {f}
auxiliary [female]
méd.occup.
auxiliaire {m} médical
medical auxiliary [Br.]
méd.occup.
auxiliaire {f} médical
medical auxiliary [Br.] [female]
armesmil.
char {m} de combat
tank
armesautomil.
blindé {m}
tank
nourrice {f} [bidon]reserve tank
écol.
réservoir {m} à matières
waste tank
cellule {f} de réflexionthink-tank
écol.
réservoir {m} d'eau de pluie
rainwater tank
groupe {m} d'expertsthink tank
cuve {f} à mazoutoil tank
photo.
cuve {f} [photo]
developing tank
tech.
réservoir {m} de compensation
header tank
constr.
fosse {f} septique
septic tank
brass.
cuve {f} de trempage
dip tank
réservoir {m} [cuve]tank [reservoir]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • For starting under winter conditions, a special, highly volatile starting fuel was supplied from a small auxiliary tank.
  • In March 2009 Volkswagen do Brasil launched the Polo E-Flex, the first flex fuel model without an auxiliary tank for cold start.
  • ("PMC" for "Pomocniczy Most Czołgowy" – lit. "Auxiliary Tank Bridge") – Polish Armoured Vehicle Launched Bridge is a close-support bridgelayer.
  • Fuel was carried in a single large tank in the fuselage forward of the front cockpit and an auxiliary tank could also be fitted in the front cockpit.
  • Unfortunately, the auxiliary tank's fuel pump failed and forced him to refuel after having led most of the race.

  • The petrol was fed by air pressure to a large surface carburettor and also an auxiliary tank which supplied the burners for heating the ignition tubes.
Advertisement
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!