NOUN | a barge | barges | |
VERB | to barge | barged | barged barging | barges | |
SYNO | barge | flatboat | hoy | ... |
NOUN article.ind sg | pl
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
To translate another word just start typing!
- barge [fam.] [fou] = nutty [coll.] [mad]
- être barge [fam.] [être barjo] = to be bananas [coll.]
- être barge [fam.] [être barjo] = to be barmy [Br.] [coll.]
Show allUsage Examples English
See more ...
- "Overton County" was sold on 29 June 1959 to Foss Maritime for conversion to a concrete barge, and completed in 1960.
- According to Archimedes' principle, the barge which enters the caisson drives back towards the canal a quantity of water equivalent to the mass of the barge.
- A barge to be weighed was brought into a supporting cradle connected by levers to a weighing mechanism.
- Many locals blame the barge for the catastrophic inundation of the area.
- Barge Washing- Using water to clean cargo from the deck and/or hopper of a barge. Typically conducted at a barge washing facility.
- In October 2021, a cast-iron barge was recovered from the nearby Kirkwood Commercial Park.
- Here, three tracks are provided for loading the barge.
- On the British canal system, the Thames sailing barge, and Dutch barge and unspecified other styles of barge, are still known as barges.
- Keane (WB), and under the nickname "The Barge", was an 168-bed jail barge used to hold inmates for the New York City Department of Corrections.
- The skipper of the barge was commonly also the owner of the opduwer so barge and tugboat formed a working pair.
- The barge was designed by Burmese architect U Ngwe Hlaing, who based it on the "Pyigyimon" royal barge.
- was built in 1960 in Belgium and is a "spits" barge with a Dutch luxe motor-style bow.
- "Prince Frederick's Barge" is a [...] British state barge.
© dict.cc French-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!