1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Hungarian
See more ...
- Az Entebbe Fisheries FC, az Express FC és a Red Eagles egyesületekben jobbhátvédként játszott. Az Express FC (Kampala) egyesülettel 1975-ben bajnoki címet szerzett.
- Chandrashekhar "Shekhar" Mehta (Kampala, 1945. június 20. – London, 2006. április 12.) ugandai születésű, kenyai autóversenyző. Ötszörös rali-világbajnoki futamgyőztes.
- Savio Nsereko (1989. július 27., Kampala, Uganda) ugandai születésű, német állampolgárságú labdarúgó. Csatárként, középpályásként és szélsőként is bevethető.
- Kampala népessége nagyon kevert, mégis a bagandaiak Kampala kerület több mint 60%-át teszik ki.
- Jimmy Kirunda, született "James C. Kirunda" (1950 – Kampala, 2020. május 25.) válogatott ugandai labdarúgó, hátvéd, sportvezető, edző.
- Danny Keogh (Kampala, 1948. március 3. – 2019. július 23.) ugandai születésű dél-afrikai színész.
- Phiona Mutesi (Kampala, 1996. március 28. –) ugandai sakkozó.
- Pione Sisto Ifolo Emirmija (Kampala, 1995. február 4. –) válogatott dán labdarúgó. Jelenleg a Midtjylland játékosa.
- Ruanda és Tanzánia felé, Kampala után az első nagyváros.
- Kampala Uganda fővárosa és egyben legnépesebb városa, mely az ország déli részén, a Viktória-tó közelében helyezkedik el.
- A városban ér véget a "Kampala-Entebbe autópálya", amely elsőként épült meg a vidéken.
- Port Bell Kampala kerületben helyezkedik el, a Viktória-tó egyik keskeny öblében. Kampala egyik adminisztrációs központja. 14 kilométerre helyezkedik el a fővárostól közúton.
- Jinja az ötödik legnagyobb város Ugandában. A második legfontosabb kereskedelmi központ az országban a főváros, Kampala után. A települést 1907-ben alapították.
- 2007-ben Yoweri Museveni, az ország elnöke és néhány német mérnök megállapodtak, hogy Kampala és Juba között villamosított vasútvonal fog létesülni.
© dict.cc Hungarian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!