Advertisement
 Translation for 'it seems' from English to Hungarian
úgy látszikit seems
Partial Matches
ez {pron}it
Hagyd ezt!Drop it!
..., ugye? {adv}..., is it?
benne {pron}inside it
benne {pron}in it
belé {pron}into it
rajta {pron}on it
alatta {pron}below it
alatta {pron}under it
nála {pron}by it
nála {pron}at it
Hagyd abba!Stop it!
EUföld.
Olaszország {noun}
Italy <.it>
Esik az eső.It is raining.
unverified legyen szó akárwhether it be
Dörög az ég.It is thundering.
neki {pron}it [indirect object]
2
Fogd be a szád!Shut it! [coll.]
..., ugye? {adv}..., isn't it?
..., ugye? {adv}..., is it not?
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • This term was first applied by Aristotle when describing the aorta and describes accurately how it seems to be "suspended" above the heart.
  • Assuming that Claudius and Arvirargus are supposed to be contemporaries, then this Claudius is the Roman emperor Claudius I (reigned 41–54). It seems unlikely that Claudius would have living grandsons in the 5th century, four centuries following his death.
  • Given the opposable big toe found on Little Foot, it seems that the specimen was a good climber.
  • Elijah was always seen as deeply pious, it seems only natural that he would be pitted against an equally evil individual.
  • Because it seems most likely that these collectors would be made up of heavy elements not normally found in the emission spectra of their central star, there would be atypical wavelengths of light for the star's spectral type.

  • Delphi itself remained almost uninhabited for centuries. It seems that one of the first buildings of the early modern era was the monastery of the Dormition of Mary or of Panagia (the Mother of God) built above the ancient gymnasium at Delphi.
  • One of the first mentions of the term "computational chemistry" can be found in the 1970 book "Computers and Their Role in the Physical Sciences" by Sidney Fernbach and Abraham Haskell Taub, where they state "It seems, therefore, that 'computational chemistry' can finally be more and more of a reality."
  • In these cases, it seems that sensation from the nipples travels to the same part of the brain as sensations from the vagina, clitoris and cervix.
  • In 1540 the original silver was melted down for church plate to replace that looted in the Sack of Rome in 1527. It seems likely that the leather was moulded directly from the original and it is possible that the wooden core underneath is actually the Carolingian original, with the leather replacing the sheets of silver originally fitted over the wood.
  • Promotional materials from Paramount Records indicate he was born blind and give his birthplace as Jacksonville, Florida, and it seems that he lived there during various periods.

  • The traditional name Aldebaran derives from the Arabic "al Dabarān" ("الدبران"), meaning "the follower", because it seems to follow the Pleiades.
  • Though his text is somewhat ambiguous, it seems that 'Abbad had renamed the town as Abbadiya" after himself.
  • At the beginning of the 5th century BC it seems to have been an entrepôt of the Pontic grain trade, which, at a later date, became an Athenian monopoly.
  • In NATO armies artillery is usually assigned a tactical mission that establishes its relationship and responsibilities to the formation or units it is assigned to. It seems that not all NATO nations use the terms and outside NATO others are probably used.
  • Under the Empire, Roman colonies and cities often had officials with powers similar to those of the republican aediles, although their powers widely varied. It seems as though they were usually chosen annually.

  • It seems natural to extend this formula to complex values of [...] , but there are some difficulties resulting from the fact that the complex logarithm is not really a function, but a multivalued function.
Advertisement
© dict.cc Hungarian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!