dict.cc
dict.cc
EN/IS
⇄
Translation
English / Icelandic
⇄
×
äöüß...
Recent Searches
Shuffle
Quiz Game
Trainer
Login
Icelandic - English
✔
More Languages ...
Dark Mode
Use Desktop Website
Legal Information
Old Version
Dark Mode
Recent Searches
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
X
Y
Þ
Æ
Ö
Advertisement
Translation for '
from
' from English to Icelandic
af
{prep}
[+þgf.]
from
úr
{prep}
[+þgf.]
from
frá
{prep}
[+þgf.]
from
utan úr
{prep}
[+þgf.]
from
út frá
{prep}
[+þgf.]
from
aftan úr
{prep}
[+þgf.]
from
allt frá
{prep}
[+þgf.]
from
unverified
framan úr
{prep}
[+þgf.]
from
2 Words: Others
aftur undan
{prep}
[+þgf.]
(
from
) behind
á móts við
{prep}
[+þf.]
[gegnt]
across
from
einhvers staðar á bilinu
{adv}
anywhere
from
frátalinn
{adj}
apart
from
fyrir utan
e-ð
{adv}
apart
from
sth.
frá
{prep}
[+þgf.]
away
from
öðruvísi en
{adj}
different
from
ofan úr
{prep}
down
from
niður af
{prep}
down
from
niður úr
{prep}
[+þgf.]
down
from
austur úr
{prep}
[+þgf.]
east
from
undanþeginn
{adj}
exempted (
from
)
frá ... til
{prep}
from
... to
að
ofan
{adv}
from
above
ofan frá
{adv}
from
above
aftan frá
{adv}
from
behind
að
aftanverðu
{adv}
from
behind
aftan að
{prep}
[+þgf.]
from
behind
neðan frá
{adv}
from
below
að
neðan
{adv}
<a.n.>
from
below
undan
{prep}
[+þgf.]
from
beneath
að
neðan
{adv}
<a.n.>
from
beneath
dulsp.
að
handan
{adv}
from
beyond
neðan úr bæ
{adv}
from
downtown
innan úr
{prep}
[+þgf.]
from
inside
að
utan
{adv}
from
outside
utan að
{adv}
from
outside
utan frá
{adv}
from
outside
út í frá
{adv}
from
outside
unverified
framan úr
e-m
{adv}
from
sb.
's face
þaðan
{adv}
from
there
undan
{prep}
[+þgf.]
from
under
undan
{prep}
[+þgf.]
from
underneath
þaðan sem
{conj}
from
where
að
innan
{adv}
from
within
innan frá
{adv}
from
within
innan úr
{prep}
[+þgf.]
from
within
inn af
{prep}
[+þgf.]
in
from
norður úr
{prep}
[+þgf.]
north
from
upprunninn frá
{adj}
originally
from
upp frá
{prep}
[+þgf.]
up
from
vestur úr
{prep}
[+þgf.]
west
from
hvaðan
{adv}
where ...
from
2 Words: Verbs
að
handan yfir
from
across
að
halda sig frá
e-u
to
abstain
from
sth.
að
njóta
e-s
[hafa gagn af]
to
benefit
from
sth.
viðsk.
að
kaupa
e-ð
(af
e-m
)
to
buy
sth.
(
from
sb.
)
að
álykta
e-ð
(af
e-u
)
to
conclude
sth.
(
from
sth.
)
að
álykta
e-ð
(af
e-u
)
to
deduce
sth.
(
from
sth.
)
að
aftra
e-m
frá
e-u
to
deter
sb.
from
sth.
að
fæla
e-n
frá
e-u
[aftra]
to
deter
sb.
from
sth.
að
vera á skjön við
e-ð
to
deviate
from
sth.
unverified
læknisfr.
að
útskrifa
e-n
(af / úr
e-u
)
to
discharge
sb.
(
from
sth.
)
að
koma
e-m
ofan af
e-u
to
dissuade
sb.
from
sth.
að
álykta
e-ð
(af
e-u
)
to
infer
sth.
(
from
sth.
)
að
þéna á
e-u
to
profit
from
sth.
að
hafa
e-ð
upp úr
e-u
to
profit
from
sth.
að
taka
e-ð
af
e-u
to
remove
sth.
from
sth.
að
koma til af
e-u
to
result
from
sth.
að
forða
e-m
frá
e-u
to
save
sb.
from
sth.
að
fæla
e-n
frá
e-u
to
scare
sb.
from
sth.
að
velja úr
e-u
to
select
from
sth.
að
pressa
e-ð
úr
e-u
to
squeeze
sth.
from
sth.
að
koma niður á
[
e-ð
kemur niður á
e-m
]
to
suffer
from
[
sb.
suffers
from
sth.
]
að
þjást af
e-u
to
suffer
from
sth.
að
vera vera þjáður af
e-u
to
suffer
from
sth.
3 Words: Others
að
heiman
{adv}
(away)
from
home
annars
{adv}
[
að
öðru leyti]
apart
from
that
út í frá
{adv}
away
from
home
Alveg út í hött!
Far
from
it!
Því fer fjarri.
Far
from
it.
verkjalaus
{adj}
free
from
pain
[postpos.]
orðtak
frá a til ö
{adv}
from
A
to
Z
á alla enda og kanta
{adv}
from
all angles
víða að
{adv}
from
all over
öllum megin
{adv}
from
all sides
hvaðanæva
{adv}
from
every direction
framvegis
{adv}
from
now on
úr þessu
{adv}
from
now on
eftirleiðis
{adv}
from
now on
héðan í frá
{adv}
from
now on
í bráð og lengd
{adv}
from
now on
upp úr því
{adv}
from
that moment
upp úr því
{adv}
from
that time
að
aftanverðu
{adv}
from
the back
frá öndverðu
{adv}
from
the beginning
að
austan
{adv}
from
the east
austan að
{adv}
from
the east
úr austri
{adv}
from
the east
úr vestri
{adv}
from
the east
austan frá
{adv}
from
the east
austfirskur
{adj}
from
the Eastfjords
To translate another word just start typing!
Translation for '
from
' from English to Icelandic
from
af
{prep}
[+þgf.]
úr
{prep}
[+þgf.]
frá
{prep}
[+þgf.]
utan úr
{prep}
[+þgf.]
út frá
{prep}
[+þgf.]
aftan úr
{prep}
[+þgf.]
allt frá
{prep}
[+þgf.]
unverified
framan úr
{prep}
[+þgf.]
Advertisement
(from) behind
aftur undan
{prep}
[+þgf.]
across from
á móts við
{prep}
[+þf.]
[gegnt]
anywhere from
einhvers staðar á bilinu
{adv}
apart from
frátalinn
{adj}
apart from sth.
fyrir utan e-ð
{adv}
away from
frá
{prep}
[+þgf.]
different from
öðruvísi en
{adj}
down from
ofan úr
{prep}
niður af
{prep}
niður úr
{prep}
[+þgf.]
east from
austur úr
{prep}
[+þgf.]
exempted (from)
undanþeginn
{adj}
from ... to
frá ... til
{prep}
from above
að ofan
{adv}
ofan frá
{adv}
from behind
aftan frá
{adv}
að aftanverðu
{adv}
aftan að
{prep}
[+þgf.]
from below
neðan frá
{adv}
að neðan
{adv}
<a.n.>
from beneath
undan
{prep}
[+þgf.]
að neðan
{adv}
<a.n.>
from beyond
að handan
{adv}
dulsp.
from downtown
neðan úr bæ
{adv}
from inside
innan úr
{prep}
[+þgf.]
from outside
að utan
{adv}
utan að
{adv}
utan frá
{adv}
út í frá
{adv}
from sb.'s face
unverified
framan úr e-m
{adv}
from there
þaðan
{adv}
from under
undan
{prep}
[+þgf.]
from underneath
undan
{prep}
[+þgf.]
from where
þaðan sem
{conj}
from within
að innan
{adv}
innan frá
{adv}
innan úr
{prep}
[+þgf.]
in from
inn af
{prep}
[+þgf.]
north from
norður úr
{prep}
[+þgf.]
originally from
upprunninn frá
{adj}
up from
upp frá
{prep}
[+þgf.]
west from
vestur úr
{prep}
[+þgf.]
where ... from
hvaðan
{adv}
from across
að handan yfir
to abstain from sth.
að halda sig frá e-u
to benefit from sth.
að njóta e-s
[hafa gagn af]
to buy sth. (from sb.)
að kaupa e-ð (af e-m)
viðsk.
to conclude sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to deduce sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to deter sb. from sth.
að aftra e-m frá e-u
að fæla e-n frá e-u
[aftra]
to deviate from sth.
að vera á skjön við e-ð
to discharge sb. (from sth.)
unverified
að útskrifa e-n (af / úr e-u)
læknisfr.
to dissuade sb. from sth.
að koma e-m ofan af e-u
to infer sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to profit from sth.
að þéna á e-u
að hafa e-ð upp úr e-u
to remove sth. from sth.
að taka e-ð af e-u
to result from sth.
að koma til af e-u
to save sb. from sth.
að forða e-m frá e-u
to scare sb. from sth.
að fæla e-n frá e-u
to select from sth.
að velja úr e-u
to squeeze sth. from sth.
að pressa e-ð úr e-u
to suffer from
[sb. suffers from sth.]
að koma niður á
[e-ð kemur niður á e-m]
to suffer from sth.
að þjást af e-u
að vera vera þjáður af e-u
(away) from home
að heiman
{adv}
apart from that
annars
{adv}
[að öðru leyti]
away from home
út í frá
{adv}
Far from it!
Alveg út í hött!
Far from it.
Því fer fjarri.
free from pain
[postpos.]
verkjalaus
{adj}
from A to Z
frá a til ö
{adv}
orðtak
from all angles
á alla enda og kanta
{adv}
from all over
víða að
{adv}
from all sides
öllum megin
{adv}
from every direction
hvaðanæva
{adv}
from now on
framvegis
{adv}
úr þessu
{adv}
eftirleiðis
{adv}
héðan í frá
{adv}
í bráð og lengd
{adv}
from that moment
upp úr því
{adv}
from that time
upp úr því
{adv}
from the back
að aftanverðu
{adv}
from the beginning
frá öndverðu
{adv}
from the east
að austan
{adv}
austan að
{adv}
úr austri
{adv}
úr vestri
{adv}
austan frá
{adv}
from the Eastfjords
austfirskur
{adj}
Search within comments
(36)
Advertisement
Choose image
See also:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Scroll up
|
Legal Information
© dict.cc Icelandic-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!