Advertisement
 ⇄Change DirectionTranslation for from from English to Icelandic
from
af {prep} [+þgf.]

úr {prep} [+þgf.]

frá {prep} [+þgf.]

utan úr {prep} [+þgf.]

út frá {prep} [+þgf.]

aftan úr {prep} [+þgf.]

allt frá {prep} [+þgf.]

unverified framan úr {prep} [+þgf.]

Advertisement
(from) behind
aftur undan {prep} [+þgf.]
across from
á móts við {prep} [+þf.] [gegnt]
anywhere from
einhvers staðar á bilinu {adv}
apart from
frátalinn {adj}
apart from sth.
fyrir utan e-ð {adv}
away from
frá {prep} [+þgf.]
different from
öðruvísi en {adj}
down from
ofan úr {prep}

niður af {prep}

niður úr {prep} [+þgf.]
east from
austur úr {prep} [+þgf.]
exempted (from)
undanþeginn {adj}
from ... to
frá ... til {prep}
from above
að ofan {adv}

ofan frá {adv}
from behind
aftan frá {adv}

að aftanverðu {adv}

aftan að {prep} [+þgf.]
from below
neðan frá {adv}

að neðan {adv} <a.n.>
from beneath
undan {prep} [+þgf.]

að neðan {adv} <a.n.>
from beyond
að handan {adv}dulsp.
from downtown
neðan úr bæ {adv}
from inside
innan úr {prep} [+þgf.]
from outside
að utan {adv}

utan að {adv}

utan frá {adv}

út í frá {adv}
from sb.'s face
unverified framan úr e-m {adv}
from there
þaðan {adv}
from under
undan {prep} [+þgf.]
from underneath
undan {prep} [+þgf.]
from where
þaðan sem {conj}
from within
að innan {adv}

innan frá {adv}

innan úr {prep} [+þgf.]
in from
inn af {prep} [+þgf.]
north from
norður úr {prep} [+þgf.]
originally from
upprunninn frá {adj}
up from
upp frá {prep} [+þgf.]
west from
vestur úr {prep} [+þgf.]
where ... from
hvaðan {adv}

from across
að handan yfir
to abstain from sth.
að halda sig frá e-u
to benefit from sth.
að njóta e-s [hafa gagn af]
to conclude sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to deduce sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to deter sb. from sth.
að aftra e-m frá e-u

að fæla e-n frá e-u [aftra]
to deviate from sth.
að vera á skjön við e-ð
to discharge sb. (from sth.)
unverified að útskrifa e-n (af / úr e-u)læknisfr.
to dissuade sb. from sth.
að koma e-m ofan af e-u
to infer sth. (from sth.)
að álykta e-ð (af e-u)
to profit from sth.
að þéna á e-u

að hafa e-ð upp úr e-u
to remove sth. from sth.
að taka e-ð af e-u
to result from sth.
að koma til af e-u
to save sb. from sth.
að forða e-m frá e-u
to scare sb. from sth.
að fæla e-n frá e-u
to select from sth.
að velja úr e-u
to squeeze sth. from sth.
að pressa e-ð úr e-u
to suffer from [sb. suffers from sth.]
að koma niður á [e-ð kemur niður á e-m]
to suffer from sth.
að þjást af e-u

að vera vera þjáður af e-u

(away) from home
að heiman {adv}
apart from that
annars {adv} [að öðru leyti]
away from home
út í frá {adv}
Far from it.
Því fer fjarri.
free from pain [postpos.]
verkjalaus {adj}
from all angles
á alla enda og kanta {adv}
from all over
víða að {adv}
from all sides
öllum megin {adv}
from every direction
hvaðanæva {adv}
from now on
framvegis {adv}

úr þessu {adv}

eftirleiðis {adv}

héðan í frá {adv}

í bráð og lengd {adv}
from that moment
unverified upp úr því {adv}
from that time
unverified upp úr því {adv}
from the back
að aftanverðu {adv}
from the beginning
frá öndverðu {adv}
from the east
að austan {adv}

austan að {adv}

úr austri {adv}

úr vestri {adv}

austan frá {adv}
from the Eastfjords
austfirskur {adj}
from the front
framan frá {adv}
from the north
af norðri {adv}

að norðan {adv}
af {prep} [+þgf.]from
úr {prep} [+þgf.]from
frá {prep} [+þgf.]from
utan úr {prep} [+þgf.]from
út frá {prep} [+þgf.]from
aftan úr {prep} [+þgf.]from
allt frá {prep} [+þgf.]from
unverified framan úr {prep} [+þgf.]from
2 Words: Others
aftur undan {prep} [+þgf.](from) behind
á móts við {prep} [+þf.] [gegnt]across from
einhvers staðar á bilinu {adv}anywhere from
frátalinn {adj}apart from
fyrir utan e-ð {adv}apart from sth.
frá {prep} [+þgf.]away from
öðruvísi en {adj}different from
ofan úr {prep}down from
niður af {prep}down from
niður úr {prep} [+þgf.]down from
austur úr {prep} [+þgf.]east from
undanþeginn {adj}exempted (from)
frá ... til {prep}from ... to
ofan {adv}from above
ofan frá {adv}from above
aftan frá {adv}from behind
aftanverðu {adv}from behind
aftan að {prep} [+þgf.]from behind
neðan frá {adv}from below
neðan {adv} <a.n.>from below
undan {prep} [+þgf.]from beneath
neðan {adv} <a.n.>from beneath
dulsp.
handan {adv}
from beyond
neðan úr bæ {adv}from downtown
innan úr {prep} [+þgf.]from inside
utan {adv}from outside
utan að {adv}from outside
utan frá {adv}from outside
út í frá {adv}from outside
unverified framan úr e-m {adv}from sb.'s face
þaðan {adv}from there
undan {prep} [+þgf.]from under
undan {prep} [+þgf.]from underneath
þaðan sem {conj}from where
innan {adv}from within
innan frá {adv}from within
innan úr {prep} [+þgf.]from within
inn af {prep} [+þgf.]in from
norður úr {prep} [+þgf.]north from
upprunninn frá {adj}originally from
upp frá {prep} [+þgf.]up from
vestur úr {prep} [+þgf.]west from
hvaðan {adv}where ... from
2 Words: Verbs
handan yfirfrom across
halda sig frá e-uto abstain from sth.
njóta e-s [hafa gagn af]to benefit from sth.
álykta e-ð (af e-u)to conclude sth. (from sth.)
álykta e-ð (af e-u)to deduce sth. (from sth.)
aftra e-m frá e-uto deter sb. from sth.
fæla e-n frá e-u [aftra]to deter sb. from sth.
vera á skjön við e-ðto deviate from sth.
unverified
læknisfr.
útskrifa e-n (af / úr e-u)
to discharge sb. (from sth.)
koma e-m ofan af e-uto dissuade sb. from sth.
álykta e-ð (af e-u)to infer sth. (from sth.)
þéna á e-uto profit from sth.
hafa e-ð upp úr e-uto profit from sth.
taka e-ð af e-uto remove sth. from sth.
koma til af e-uto result from sth.
forða e-m frá e-uto save sb. from sth.
fæla e-n frá e-uto scare sb. from sth.
velja úr e-uto select from sth.
pressa e-ð úr e-uto squeeze sth. from sth.
koma niður á [e-ð kemur niður á e-m]to suffer from [sb. suffers from sth.]
þjást af e-uto suffer from sth.
vera vera þjáður af e-uto suffer from sth.
3 Words: Others
heiman {adv}(away) from home
annars {adv} [öðru leyti]apart from that
út í frá {adv}away from home
Því fer fjarri.Far from it.
verkjalaus {adj}free from pain [postpos.]
á alla enda og kanta {adv}from all angles
víða að {adv}from all over
öllum megin {adv}from all sides
hvaðanæva {adv}from every direction
framvegis {adv}from now on
úr þessu {adv}from now on
eftirleiðis {adv}from now on
héðan í frá {adv}from now on
í bráð og lengd {adv}from now on
unverified upp úr því {adv}from that moment
unverified upp úr því {adv}from that time
aftanverðu {adv}from the back
frá öndverðu {adv}from the beginning
austan {adv}from the east
austan að {adv}from the east
úr austri {adv}from the east
úr vestri {adv}from the east
austan frá {adv}from the east
austfirskur {adj}from the Eastfjords
framan frá {adv}from the front
af norðri {adv}from the north
norðan {adv}from the north
To translate another word just start typing!
Advertisement
© dict.cc 2023
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!