Advertisement
 Translation for 'to decide sth' from English to Icelandic
afráða e-ðto decide sth.
2
ákveða e-ðto decide sth.
útkljá e-ðto decide sth.
ákvarða e-ðto decide sth.
2 Words
úrskurða um e-ðto decide on sth.
Partial Matches
fergja e-ð (með e-u)to weight down sth. (with sth.) [hold it down]
taka e-ð fyrir e-ðto charge sth. for sth. [set a price]
rukka e-ð fyrir e-ðto charge sth. for sth. [demand a price]
hlaða e-ð með e-u to charge sth. with sth. [to load firearm, battery]
bera e-ð á/í e-ðto apply sth. to/on sth. [put on]
þrykkja e-ð á e-ðto print sth. on sth. [especially graphics]
þrífa e-ð úr e-uto snatch sth. from / out of sth.
unverified svipta e-u ofan af e-uto sweep sth. off sth. [take away]
fylla e-ð með e-uto charge sth. with sth. [load to capacity]
verja e-ð fyrir e-uto protect sth. against / from sth.
yfirfæra e-ðe-ð)to superimpose sth. (on / onto sth.)
láta e-ð ofan í e-ðto put sth. in / into sth.
unverified keyra e-ð í e-ð [slá af afli]to hit sth. hard (with sth.)
aðlaga e-ð (e-u)to adjust sth. (at / to sth.)
e-ð út úr e-uto get sth. out of sth.
vilja e-ð frekar en e-ð annaðto prefer sth. to sth. else
taka e-ð fram yfir annaðto prefer sth. to sth. else
eyrnamerkja e-ð e-uto earmark sth. for sth. [reserve]
pota e-u í e-ðto prod sth. into sth. else
pota e-u í e-ðto tuck sth. into sth. else
25 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • In such cases, a common convention is to use the "elsewhere condition" to decide the allophone that stands for the phoneme.
  • Assuming that he was also using sources lost to us, it may be difficult to decide which details are truthful.
  • In traditional societies, the age of consent for a sexual union was a matter for the family to decide, or a tribal custom.
  • The third congress took place in 1818, to decide the fate of occupied Napoleonic France.
  • Branch delegates and members of the party's Central Council attend the Annual Conference of the Country Liberal Party to decide the party's platform.

  • Disappointing the United States, the panel nevertheless "decided not to decide" by not invalidating the stringent European biosafety regulations.
  • A referendum took place on 16 May 2009 to decide whether to cut down the government's unwieldy political bureaucracy.
  • A program accessing the database is free to decide how the data is to be stored in a record.
  • This is because once a bankruptcy petition is filed, it is for the creditors, not the debtor, to decide whether a particular asset has value.
  • The draw may stand, or the opponents may be required to play an extra end to decide the winner.

  • This authority includes the power to assign duties, to decide which books may or may not be read, to regulate comings and goings, and to punish and to excommunicate, in the sense of an enforced isolation from the monastic community.
  • Attempting to decide is further confused because "Hermóðr" also seems to be sometimes the name of a god and sometimes the name of a hero.
  • In 1904 auction bridge was developed, in which the players bid in a competitive auction to decide the contract and declarer.
  • Baptist historian Walter Shurden says the word "crisis" comes from the Greek word meaning 'to decide.' Shurden writes that contrary to the presumed negative view of crises, some controversies that reach a crisis level may actually be "positive and highly productive."
  • In order to determine whether two proteins are related, or in other words to decide whether they are homologous or not, scientists use sequence-comparison methods.

  • Customers are responsible for verifying the correctness of the acceptance tests and reviewing test scores to decide which failed tests are of highest priority.
  • The Ad Hoc Apollo Site Evaluation Committee met in April and May 1971 to decide the Apollo 16 and 17 landing sites; it was chaired by Noel Hinners of Bellcomm.
Advertisement
© dict.cc Icelandic-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!