Translation for 'to' from English to Icelandic
til {prep}to
unverified yfir á {prep} [+þf.]to
yfir í {prep} [+þf.]to
unverified inn að {prep} [+þgf.]to
við {prep} [+þf.] / [+þgf.]to
2 Words: Others
í samræmi viðaccording to
samkvæmt {prep} [+þgf.]according to
hvvarðar e-ð {adv}as to sth.
upp undir {adv}close to
unverified upp úr {prep} [+þgf.]close to
nálægt {prep} [+þgf.]close to
í námunda við e-ð {adv}close to sth.
nær {adv}closer to
á borð við e-ð {adv}comparable to sth.
öfugt við {prep} [+þf.]contrary to
í samræmi við {adv}corresponding to
á við {prep} [+þf.]corresponds to
niður undir {prep} [+þf.]down to
vegna {prep}due to
sökum {prep}due to
út af {prep} [+þgf.]due to
vegna e-s{conj}due to sth.
frá ... til {prep}from ... to
hjá {prep}next to
næst {adv}next to
við hliðina á {prep}next to
þveröfugur við e-n/e-ð {adj}opposed to sb./sth.
á móti {prep} [+þgf.]opposite to
út að {prep} [+þgf.]out to
vegna {prep} [+ef.]owing to
unverified sem snýr e-upertaining to sth.
áður {prep}prior to
e-r/e-ð hefur tilheigingu tilsb./sth. tends to
undirorpinn {adj} [+þgf.]subject to
þökk sé {prep} [+þgf.]thanks to
unverified upp í {adv}up to
allt að {adv} {prep}up to
unverified upp á {prep} [+þf.]up to
unverified upp að {prep} [+þgf.]up to
e-u {prep} [hreyfing]up to sth. [motion]
2 Words: Verbs
venja e-n við e-ðto accustom sb. to sth.
aðlagast e-m/e-uto adapt to sb./sth.
aðlaga sig e-uto adapt to sth.
auka við e-ðto add to sth.
aðhyllast e-ðto adhere to sth.
aðlagast e-uto adjust to sth.
aðlaga sig (að) e-uto adjust to sth.
jánka e-uto agree to sth.
ganga e-uto agree to sth.
verða við e-uto agree to sth.
segja já við e-uto agree to sth.
játast undir e-ðto agree to sth.
gangast inn á e-ðto agree to sth.
nema e-u [samsvara]to amount to sth.
unverified höfða til e-sto appeal to sth.
unverified skírskota til e-sto appeal to sth.
eiga við (um e-n/e-ð) to apply (to sb./sth.) [relevant, useful, appropriate]
áhræra e-n/e-ð [varða]to apply to sb./sth. [pertain]
úthluta e-m e-ðto apportion sth. to sb.
játa e-uto assent to sth.
vottfesta e-ðto attest to sth.
eigna e-m e-ðto attribute sth. to sb.
tilheyra e-mto belong to sb.
ánafna e-m e-ðto bequeath sth. to sb.
arfleiða e-n e-uto bequeath sth. to sb.
vísa e-m á e-ðto direct sb. to sth.
útbýta e-u (til e-s)to distribute sth. (to sb.)
skuluto have to
þurfa aðto have to
verða [um skyldu]to have to
ánafna e-m e-ðto leave sth. to sb. [bequeath]
ljúga e-mto lie to sb.
einskorða e-ð við e-ðto limit sth. to sth.
verða aðto need to
mæla á móti e-uto object to sth.
benda til e-sto point to sth.
ávísa e-ue-n)
to prescribe sth. (to sb.)
egna e-n til e-s [ögra]to provoke sb. to sth.
vísa til e-sto refer to sth.
notast við e-ðto resort to sth.
notast við e-ðto revert to sth.
færa e-m fórnto sacrifice sth. to sb.
segja e-ð við e-nto say sth. to sb.
kalla til e-sto shout to sb.
ávarpa e-nto speak to sb.
taka ... [e-ð tekur ...]to start to ... [sth. starts to ...]
framleigja e-m e-ðto sublease sth. to sb.
unverified lúta e-m/e-uto submit to sb./sth.
unverified beygja sig undir e-n/e-ðto submit to sb./sth.
aðhyllast e-ðto subscribe to sth.
vera áskrifandi e-uto subscribe to sth.
koma máli við e-nto talk to sb.
hafa tilhneigingu tilto tend to
viljato want (to)
vinka (e-m)to wave (to sb.)
veifa e-mto wave to sb.
veifa til e-sto wave to sb.
eftirláta e-m e-ðto yield sth. to sb.
3 Words: Others
korter ía quarter to
fleygur {adj}able to fly
To translate another word just start typing!

Translation for 'to' from English to Icelandic

til {prep}

unverified yfir á {prep} [+þf.]

yfir í {prep} [+þf.]

unverified inn að {prep} [+þgf.]

við {prep} [+þf.] / [+þgf.]

according to
í samræmi við

samkvæmt {prep} [+þgf.]
as to sth.
hvað varðar e-ð {adv}
close to
upp undir {adv}

unverified upp úr {prep} [+þgf.]

nálægt {prep} [+þgf.]
close to sth.
í námunda við e-ð {adv}
closer to
nær {adv}
comparable to sth.
á borð við e-ð {adv}
contrary to
öfugt við {prep} [+þf.]
corresponding to
í samræmi við {adv}
corresponds to
á við {prep} [+þf.]
down to
niður undir {prep} [+þf.]
due to
vegna {prep}

sökum {prep}

út af {prep} [+þgf.]
due to sth.
vegna e-s. {conj}
from ... to
frá ... til {prep}
next to
hjá {prep}

næst {adv}

við hliðina á {prep}
opposed to sb./sth.
þveröfugur við e-n/e-ð {adj}
opposite to
á móti {prep} [+þgf.]
out to
út að {prep} [+þgf.]
owing to
vegna {prep} [+ef.]
pertaining to sth.
unverified sem snýr að e-u
prior to
áður {prep}
sb./sth. tends to
e-r/e-ð hefur tilheigingu til
subject to
undirorpinn {adj} [+þgf.]
thanks to
þökk sé {prep} [+þgf.]
up to
unverified upp í {adv}

allt að {adv} {prep}

unverified upp á {prep} [+þf.]

unverified upp að {prep} [+þgf.]
up to sth. [motion]
að e-u {prep} [hreyfing]

to accustom sb. to sth.
að venja e-n við e-ð
to adapt to sb./sth.
að aðlagast e-m/e-u
to adapt to sth.
að aðlaga sig e-u
to add to sth.
að auka við e-ð
to adhere to sth.
að aðhyllast e-ð
to adjust to sth.
að aðlagast e-u

að aðlaga sig (að) e-u
to agree to sth.
að jánka e-u

að ganga að e-u

að verða við e-u

að segja já við e-u

að játast undir e-ð

að gangast inn á e-ð
to amount to sth.
að nema e-u [samsvara]
to appeal to sth.
unverified að höfða til e-s

unverified að skírskota til e-s
to apply (to sb./sth.) [relevant, useful, appropriate]
að eiga við (um e-n/e-ð)
to apply to sb./sth. [pertain]
að áhræra e-n/e-ð [að varða]
to apportion sth. to sb.
að úthluta e-m e-ð
to assent to sth.
að játa e-u
to attest to sth.
að vottfesta e-ð
to attribute sth. to sb.
að eigna e-m e-ð
to belong to sb.
að tilheyra e-m
to bequeath sth. to sb.
að ánafna e-m e-ð

að arfleiða e-n að e-u
to direct sb. to sth.
að vísa e-m á e-ð
to distribute sth. (to sb.)
að útbýta e-u (til e-s)
to have to
að skulu

að þurfa að

að verða [um skyldu]
to leave sth. to sb. [bequeath]
að ánafna e-m e-ð
to lie to sb.
að ljúga að e-m
to limit sth. to sth.
að einskorða e-ð við e-ð
to need to
að verða að
to object to sth.
að mæla á móti e-u
to point to sth.
að benda til e-s
to prescribe sth. (to sb.)
að ávísa e-u (á e-n)læknisfr.
to provoke sb. to sth.
að egna e-n til e-s [ögra]
to refer to sth.
að vísa til e-s
to resort to sth.
að notast við e-ð
to revert to sth.
að notast við e-ð
to sacrifice sth. to sb.
að færa e-m fórn
to say sth. to sb.
að segja e-ð við e-n
to shout to sb.
að kalla til e-s
to speak to sb.
að ávarpa e-n
to start to ... [sth. starts to ...]
að taka að ... [e-ð tekur að ...]
to sublease sth. to sb.
að framleigja e-m e-ð
to submit to sb./sth.
unverified að lúta e-m/e-u

unverified að beygja sig undir e-n/e-ð
to subscribe to sth.
að aðhyllast e-ð

að vera áskrifandi að e-u
to talk to sb.
að koma að máli við e-n
to tend to
að hafa tilhneigingu til
to want (to)
að vilja
to wave (to sb.)
að vinka (e-m)
to wave to sb.
að veifa e-m

að veifa til e-s
to yield sth. to sb.
að eftirláta e-m e-ð

a quarter to
korter í
able to fly
fleygur {adj}
Usage Examples English
  • Experts in the Muskogean languages have not found any evidence to support such a translation.
  • Italic type is commonly used to mark emphasis or more generally to distinguish one part of a text from the rest (set in Roman type).
  • is the measure of the diffuse reflection of solar radiation out of the total solar radiation and measured on a scale from 0, corresponding to a black body that absorbs all incident radiation, to 1, corresponding to a body that reflects all incident radiation.
  • Anarchists employ a diversity of tactics in order to meet their ideal ends which can be broadly separated into revolutionary and evolutionary tactics; there is significant overlap between the two, which are merely descriptive.
© Icelandic-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!