Advertisement
 Translation for 'Polack' from English to Norwegian
NOUN   a Polack | Polacks
etn.
polakk {m}
polack [Am.] [pej.] [Pole]
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Polack' from English to Norwegian

polack [Am.] [pej.] [Pole]
polakk {m}etn.
Advertisement
Usage Examples English
  • Joel Samuel Polack was born in London, England on 28 March 1807 to Sarah and Solomon Joel Polack (died 1839).
  • (5) Shenk, Polack, Dornfield, Frantilla, Neman (2002).
  • He later co-founded the Polack's House Educational Trust at Clifton College.
  • Abraham Isaac Polack was a Dutch Jewish engraver who worked in Amsterdam in the 18th century.
  • In 1985, the regional council of Friedrichshafen identified Polack as a city in the Soviet Union with a comparable degree of destruction during the second world war and linked with it in 1990.

  • Catalon called this strategy "hack a polack", to which his broadcasting partner Mike Gminski immediately said "Easy now."
  • Steil was reelected in 2020 with 59.3% of the vote, defeating Democratic nominee Roger Polack.
  • In some other languages such as Swedish, Norwegian or Scots, "polack" or "polakk" are inoffensive terms for a person from Poland.
  • The United States Geological Survey continues listing natural monuments and places with the name Polack. As of 2017, there are six topographic features and one locale with the name "Polack.
  • Clifton has chapel services and a focus on Christianity, but for 125 years there was also a Jewish boarding house (Polack's), complete with kosher dining facilities and synagogue for boys in the Upper School.

  • Lew Lake (born Louis Charles Polack; 10 January 1875 – 5 November 1939) was an English comic actor, writer, producer, and theatre manager.
  • Peter Polack, "Guerrilla Warfare; Kings of Revolution", Casemate, [...].
Advertisement
© dict.cc Norwegian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!