NOUN | a schoolmaster | schoolmasters | |
SYNO | headmaster | Lutjanus apodus | master | ... |
NOUN article.ind sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
See more ...
- He was later a schoolmaster in Devon.
- 1470 - The first schoolmaster arrives in Pfaffenhofen.
- In the half century after 1570, Bassingbourn had usually a resident schoolmaster, not always licensed.
- Metrotimé, a desperate mother, brings to the schoolmaster Lampriscos her truant son, Cottalos, with whom neither she nor his incapable old father can do anything.
- His son Richard tookover as schoolmaster in 1756. Local poor sought shelter, food and medicine at Shackelton's house.
- There were feoffees of the new Chantry, who appointed the schoolmaster.
- A substitute teacher arrives in a rural area of Sweden to take over the duties of the regular schoolmaster while he is in hospital.
- He served as a schoolmaster full-time before his baseball career, hence his nickname "The Hoosier Schoolmaster".
- Blyth worked as a schoolmaster.
- Robson's first career was as a schoolmaster.
- He was later a schoolmaster in Oswestry.
- Henry Edmondson (1607?–1659), was an English schoolmaster.
- John Greenwood (died 1609) was an English schoolmaster.
- Sandford became a schoolmaster at Marlborough College where he had been educated himself and was a housemaster there for 30 years, and in charge of rugby, hockey and cricket.
- He began a career as a schoolmaster, and was the first schoolmaster in Plymouth to include science as a subject in the school curriculum.
- The schoolmaster, drunk, tries to inform the press about Claire's proposal, but the townspeople stop him.
- Andrew Henderson (schoolmaster) (1797 – April 25, 1869) was a pioneering schoolmaster in Nova Scotia, Canada.
- ... – 12 August 1748) was a Canadian Catholic brother and schoolmaster.
© dict.cc Romanian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!