Advertisement
 Translation for 'He must have done it' from English to Russian
Он, наверно, это сделал.He must have done it.
Partial Matches
послов.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you make your bed, so you must lie on it.
Ему придётся подождать.He will have to wait.
Eму пришлось тяжело.He has had a hard time of it.
Дошло! [разг.]I have got it! [coll.]
Теперь понятно!I have got it! [coll.]
послов.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
We know not what is good until we have lost it.
ха-ха-ха! [разг.]He-he-he! [coll.]
[тебе] нельзя[you] must not
послов.
Голод не тётка.
Needs must when the devil drives.
гастр.
готовый {adj} [доведённый до готовности]
done
12
Ты, наверно, с ума сошёл.You must be out of your mind.
Ты наверно свихнулся.You must be out of your mind.
быть готовымto be done
гастр.
прожаренный {adj} [о стейке и т. п.]
well done
Молодец! [разг.]Well done!
послов.
Легко сказать, да трудно сделать.
Easier said than done.
послов.
Легче сказать, чем сделать.
Easier said than done.
пропасть [сов.] [оказаться в затруднительном положении ]to be done for [coll.]
устать [сов.]to be done up [coll.] [exhausted]
послов.
Дурная голова ногам покоя не даёт.
Those who can't use their head must use their back.
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'He must have done it' from English to Russian

He must have done it.
Он, наверно, это сделал.

As you make your bed, so you must lie on it.
Что посеешь, то и пожнешь.послов.
Advertisement
He will have to wait.
Ему придётся подождать.
He has had a hard time of it.
Eму пришлось тяжело.
I have got it! [coll.]
Дошло! [разг.]

Теперь понятно!
We know not what is good until we have lost it.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.послов.
He-he-he! [coll.]
ха-ха-ха! [разг.]
[you] must not
[тебе] нельзя
Needs must when the devil drives.
Голод не тётка.послов.
done
готовый {adj} [доведённый до готовности]гастр.
You must be out of your mind.
Ты, наверно, с ума сошёл.

Ты наверно свихнулся.
to be done
быть готовым
well done
прожаренный {adj} [о стейке и т. п.]гастр.
Well done!
Молодец! [разг.]
Easier said than done.
Легко сказать, да трудно сделать.послов.

Легче сказать, чем сделать.послов.
to be done for [coll.]
пропасть [сов.] [оказаться в затруднительном положении ]
to be done up [coll.] [exhausted]
устать [сов.]
Those who can't use their head must use their back.
Дурная голова ногам покоя не даёт.послов.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!