Advertisement
 Translation for 'Latinisation' from English to Russian
NOUN   a Latinisation | Latinisations
латинизация {ж}Latinisation [Br.]
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Latinisation' from English to Russian

Latinisation [Br.]
латинизация {ж}
Advertisement
Usage Examples English
  • From the English word "bottle" derives from an Old French word "boteille", from vulgar Latin "butticula", from late Latin "buttis" ("cask"), a latinisation of the Greek βοῦττις ("bouttis") ("vessel").
  • In the early 1930s, under the influence of latinisation in the Soviet Union, a draft alphabet on a Latin basis was developed in the Mongolian People's Republic.
  • Latin practices, particularly the liturgical latinisation of Eastern Catholic liturgies, and thus many Melkite Catholics had abandoned their religion.
  • Previously an oral language, in 1931 an alphabet was created for writing Udege as a part of latinisation in the Soviet Union.
  • "Cottus" is derived from the Greek "kottos", and is a latinisation that word, the original form of it being "koviós" or "kóthos".

  • Aleixo de Menezes, under the authority of the Goa Inquisition and the Council of Trent, continued the latinisation of the St. Thomas Christians started by the Portuguese in the early 16th century.
  • It is presumably the latinisation of an Old Frankish name, reconstructed as "*Oster-rike" ("Eastern Kingdom").
  • The word derives from Latin "amomum", which is the latinisation of the Greek ἄμωμον ("amomon"), a kind of an Indian spice plant.
  • The word "clerk" is derived from the Latin "clericus" meaning "cleric" or "clergyman", which is the latinisation of the Greek "κληρικός" ("klērikos") from a word meaning a "lot" (in the sense of drawing lots) and hence an "apportionment" or "area of land".
  • The most serious possibility of adoption of a Latin alphabet for the Russian language was discussed in 1929–30 during the campaign of latinisation of the languages of the USSR, when a special commission was created to propose a latinisation system for Russian.

  • The specific epithet is a latinisation of the name of its island home.
  • The genus name, "Minous", is a latinisation of "woorah minooh", the name that in 1803 the herpetologist Patrick Russell reported was used for the type species in Vizagapatam on the Coromandel Coast in India.
  • The common name "cypress" comes via the Old French "cipres" from the Latin "cyparissus", which is the latinisation of the Greek κυπάρισσος ("kypárissos").
  • The specific name is a latinisation of Berg's name.
  • The word "cypress" is derived from Old French "cipres", which was imported from Latin "cypressus", the latinisation of the Greek κυπάρισσος ("kyparissos").

  • The adjective "Norwegian", recorded from c. 1600, is derived from the latinisation of the name as "Norwegia"; in the adjective "Norwegian", the Old English spelling '-weg' has survived.
  • In the USSR, latinisation or latinization ([...] , " [...] ") was the name of the campaign during the 1920s–1930s which aimed to replace traditional writing systems for all languages of the Soviet Union with systems that would use the Latin script or to create Latin-script-based systems for languages that, at the time, did not have a writing system.
  • The word cymbal is derived from the Latin "cymbalum", which is the latinisation of the Greek word [...] "kymbalon", "cymbal", which in turn derives from [...] "kymbē", "cup, bowl".
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!