Advertisement
 Translation for 'Pictures at an Exhibition: No 9 The Hut on Fowl's Legs Baba Yagá' from English to Russian
муз.F
Картинки с выставки: № 9 Избушка на курьих ножках (Баба-Яга) [М.П. Мусоргский]
Pictures at an Exhibition: No. 9 The Hut on Fowl's Legs (Baba-Yagá) [Modest Mussorgsky]
Partial Matches
миф.
Баба-яга {ж}
Baba Yaga
unverified по щелчку пальцевat the snap of (one's) fingers
unverified ни с того ни с сего {adv} [разг.]for no reason at all
unverified ниче́й {pron}no one's
Это бесполезно.It's no use.
послов.
Слезами горю не поможешь.
It's no use crying over spilt milk.
птица {ж}fowl
натощак {adv}on an empty stomach
бух.
нарастающим итогом {adv}
on an accrual basis
сформулировать свое мнение о чём-л.to form an opinion on sth.
unverified под углом {adv}at an angle
мед.
принимать лекарство натощак
to take a medicine on an empty stomach
в мыслях {adv} [на уме]on one's mind
ради кого-л.on sb.'s behalf
в день рождения {adv}on one's birthday
на смертном одре [книжн.]on one's deathbed
в новогоднюю ночь {adv}on New Year's Eve
в канун {м} Нового года {adv}on New Year's Eve
идиом.
почивать на лаврах
to rest on one's oars
идиом.
почивать на лаврах
to rest on one's laurels
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'Pictures at an Exhibition: No 9 The Hut on Fowl's Legs Baba Yagá' from English to Russian

Pictures at an Exhibition: No. 9 The Hut on Fowl's Legs (Baba-Yagá) [Modest Mussorgsky]
Картинки с выставки: № 9 Избушка на курьих ножках (Баба-Яга) [М.П. Мусоргский]муз.F

Advertisement
Baba Yaga
Баба-яга {ж}миф.
at the snap of (one's) fingers
unverified по щелчку пальцев
for no reason at all
unverified ни с того ни с сего {adv} [разг.]
no one's
unverified ниче́й {pron}
It's no use.
Это бесполезно.
It's no use crying over spilt milk.
Слезами горю не поможешь.послов.
fowl
птица {ж}
on an empty stomach
натощак {adv}
on an accrual basis
нарастающим итогом {adv}бух.
to form an opinion on sth.
сформулировать свое мнение о чём-л.
at an angle
unverified под углом {adv}
to take a medicine on an empty stomach
принимать лекарство натощакмед.
on one's mind
в мыслях {adv} [на уме]
on sb.'s behalf
ради кого-л.
on one's birthday
в день рождения {adv}
on one's deathbed
на смертном одре [книжн.]
on New Year's Eve
в новогоднюю ночь {adv}

в канун {м} Нового года {adv}
to rest on one's oars
почивать на лаврахидиом.
to rest on one's laurels
почивать на лаврахидиом.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!