Advertisement
 Translation for 'What I'm trying to say is' from English to Russian
Что я хочу этим сказать, ...What I'm trying to say is ...
Partial Matches
Извините, я не понял.I'm sorry, I didn't get / catch that.
Как вы сказали?What did you say?
В чём дело?What is the matter?
Который час?What time is it?
Как вас зовут?What is your name?
Мне хочется есть.I'm hungry.
Я голоден.I'm hungry.
Я просто шучу.I'm just kidding.
Боюсь, что...I'm afraid that...
А какое Вам дело?What business is it of yours?
Напишу-ка я ей письмо.I think I'll write to her.
unverified так сказать {adv}so to say
unverified само собой {adv}needless to say
Мне надоели твои жалобы.I'm fed up with your complaints. [coll.]
послов.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
We know not what is good until we have lost it.
то есть <т. е.>that is <id est, i.e.>
послов.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.
The cow knows not what her tail is worth until she has lost it.
библ.цитата
Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]
Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]
фильмF
Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер]
What to Do in Case of Fire? [Gregor Schnitzler]
Я удостоился чести ...I was privileged to ...
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'What I'm trying to say is' from English to Russian

What I'm trying to say is ...
Что я хочу этим сказать, ...

I'm sorry, I didn't get / catch that.
Извините, я не понял.
Advertisement
What did you say?
Как вы сказали?
What is the matter?
В чём дело?
What time is it?
Который час?
What is your name?
Как вас зовут?
I'm hungry.
Мне хочется есть.

Я голоден.
I'm just kidding.
Я просто шучу.
I'm afraid that...
Боюсь, что...
What business is it of yours?
А какое Вам дело?
I think I'll write to her.
Напишу-ка я ей письмо.
so to say
unverified так сказать {adv}
needless to say
unverified само собой {adv}
I'm fed up with your complaints. [coll.]
Мне надоели твои жалобы.
We know not what is good until we have lost it.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.послов.
that is <id est, i.e.>
то есть <т. е.>
The cow knows not what her tail is worth until she has lost it.
Что имеем - не храним, потерявши - плачем.послов.
Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. [Rom 12:19; KJV]
Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]библ.цитата
What to Do in Case of Fire? [Gregor Schnitzler]
Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер]фильмF
I was privileged to ...
Я удостоился чести ...
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!