Advertisement
 Translation for 'adorn' from English to Russian
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB   to adorn | adorned | adorned
adorning | adorns
SYNO to adorn | to beautify | to clothe | ...
украшать [несов.]to adorn
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'adorn' from English to Russian

to adorn
украшать [несов.]
Advertisement
Usage Examples English
  • It has been suggested that the piece was made to adorn a relic casket, cross or other church fitting.
  • Several sculptural features and artworks adorn the conservatory.
  • He carved human figures to adorn a baptismal font in Port Simpson's Methodist church.
  • Ceramic bas-reliefs were used to adorn the facade and its interiors.
  • Numerous manuscripts by Dumas Père adorn the museum: travel accounts, drafts of novels, children's stories, his memoirs, etc.

  • Usually, town members adorn the town streets with colorful decorations and other things.
  • Some date to 1925 and adorn four windows of the aisles.
  • Spotlights and colorful flags adorn the stage and create a festive atmosphere.
  • Malone died on 8 May 1776. A marble bust of him used to adorn Baronston House.
  • Akhmarov was an artist with a global appeal. His works adorn museums and private collections across the world.

  • Anastasius is one of the 140 Colonnade saints which adorn St. Peter's Square.
  • Juliana is one of the 140 Colonnade saints which adorn St. Peter's Square.
  • Hand-painted stencils adorn many ceilings. Hand-painted murals of scenes of Italy also adorn walls and windows.
  • The word [...] literally means 'to decorate, adorn or beautify with hand' in Georgian, [...] (...) meaning a hand and [...] (...) meaning to decorate or adorn.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!