Advertisement
 Translation for 'back up one's words with actions' from English to Russian
unverified отвечать за свои словаback up (one's) words with actions
Partial Matches
идиом.
знать что-л. как свои пять пальцев
to know sth. like the back of one's hand
голосовать ногамиto vote with one's feet
решаться [на что-л. или сделать что-л.] [несов.]to make up one's mind
от всего сердца {adv}with all one's heart [idiom]
не вешать нос [перен.]to keep one's chin up [fig.]
информ.
бэкапить [несов.] [разг.]
to back up
идиом.
не соваться с советом
to keep one's breath to cool one's porridge [fig.]
быть не хуже кого-тоto keep up with sb.
unverified предлагать (решение, план и т.д.)to come up with sth
придумать что-л. [сов.] [на скорую руку, по требованию]to come up with sth.
догнать кого-л. [сов.]to catch up with sb.
расставаться (с кем-л.) [несов.]to split up (with sb.) [coll.]
идти в ногу с кем-л./чем-л.to keep up with sb./sth.
Мне надоели твои жалобы.I'm fed up with your complaints. [coll.]
unverified ниче́й {pron}no one's
старшие {мн}(one's) elders
unverified свой {pron}one's own
в мыслях {adv} [на уме]on one's mind
сжимать кулакиto clench one's fists
на смертном одре [книжн.]on one's deathbed
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'back up one's words with actions' from English to Russian

back up (one's) words with actions
unverified отвечать за свои слова

to know sth. like the back of one's hand
знать что-л. как свои пять пальцевидиом.
Advertisement
to vote with one's feet
голосовать ногами
to make up one's mind
решаться [на что-л. или сделать что-л.] [несов.]
with all one's heart [idiom]
от всего сердца {adv}
to keep one's chin up [fig.]
не вешать нос [перен.]
to back up
бэкапить [несов.] [разг.]информ.
to keep one's breath to cool one's porridge [fig.]
не соваться с советомидиом.
to keep up with sb.
быть не хуже кого-то
to come up with sth
unverified предлагать (решение, план и т.д.)
to come up with sth.
придумать что-л. [сов.] [на скорую руку, по требованию]
to catch up with sb.
догнать кого-л. [сов.]
to split up (with sb.) [coll.]
расставаться (с кем-л.) [несов.]
to keep up with sb./ sth.
идти в ногу с кем-л./ чем-л.
I'm fed up with your complaints. [coll.]
Мне надоели твои жалобы.
no one's
unverified ниче́й {pron}
(one's) elders
старшие {мн}
one's own
unverified свой {pron}
on one's mind
в мыслях {adv} [на уме]
to clench one's fists
сжимать кулаки
on one's deathbed
на смертном одре [книжн.]
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!