2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
- It is distinguished from the fresco-secco (or "a secco") and finto fresco techniques, in which paints are applied to dried plaster.
- The Catholic church was designed by Patay László. The Fresco-secco in the church is worth seeing.
- In the fourth bay's north side nave is found a fresco-secco painting from the 14th century.
- Fresco-secco (or a secco or fresco finto) is a wall painting technique where pigments mixed with an organic binder and/or lime are applied onto a dry plaster.
- Its presbytery houses the original 14th-century polychromy made with fresco-secco technique.
- On the walls of the hall fragments of fresco-secco (painting on dry plaster) from the period around 1400 have survived, which are stylistically related to contemporary Bohemian art.
- The paintings are Fresco-secco style.
- The ceiling of the Great Hall contains maritime-themed frescoes, which Winter painted using the fresco-secco method.
- The inside walls and vaults were usually painted white and decorated with Fresco-secco mural paintings.
- The huge collection of Kerala mural painting dating from the 14th century are examples of fresco secco.
- The wall behind the Catholic alter is decorated with a fresco-secco depicting the Transfiguration of Jesus, which was painted over 12 days in 2017 by the Eastern Orthodox iconographer Aidan Hart.
- His works include "The Buddhist Goddess Shyama Tara (Green Tara) Attended by Sita Tara (White Tara) and Bhrikuti" He is also the author of the treatise "Silparatna", which provides an account of fresco-secco painting techniques in detail.
- Johnston & Edleman were commissioned for the design of the Moody Tabernacle, and tasked Sullivan with the design of the interior decorative "fresco secco" stencils (stencil technique applied on dry plaster).
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!