Translation for '
perilous' from English to Russian
ADJ | perilous | more perilous | most perilous | |
SYNO | parlous | perilous | precarious | ... |
ADJ positive | comparative | superlative
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
- He is told that he must take the Key Perilous and rewind the mainspring of the Earth.
- "Skuzzy" was the first sternwheeler to ever navigate the perilous rapids north of Yale in the Fraser Canyon.
- Pop singer Anastacia performed the anthem before the 2002 MLB All-Star Game but sang "perilous night" instead of "perilous fight." The game ended in a controversial 7-7 tie after 11 innings.
- Ebersold was commended by some for how he handled his officers in the perilous days leading up to the Haymarket affair.
- Blissett undertook 30 days of perilous sledging journeys with temperatures plummeting to -62°.
- Léon was cited by the Corps des mines for the devotion and technical wisdom he applied to the perilous work of assisting the victims.
- The main character of this series is Arlian, on a perilous mission to destroy all dragons.
- He described the world of music as a perilous jungle and discouraged his sons and daughters from learning it.
- His books have been compared to campfire tales relating stories of silly antics or perilous situations. "Whatever You Do, Don't Run" achieved best seller status.
- One year later, Varric approaches the Hawkes and enlist them for a risky but potentially prosperous treasure hunting expedition into the perilous region of the Deep Roads, taking advantage of the Fifth Blight's recent end and the consequent reduction of Darkspawn in the Deep Roads.
- The term "chapel perilous" was used by Antero Alli, in his 1986 book, "Angel Tech: A Modern Shaman's Guide to Reality Selection" which is based on Timothy Leary's eight-circuit model of consciousness.
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!