NOUN1 | a segregation | segregations | |
NOUN2 | segregation | - | |
SYNO | segregation | separatism | sequestration |
NOUN article.ind sg | pl
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
- During the mid 20th century movements in Egypt implemented laws regarding the public sex segregation.
- Board of Education" (1954), the difference between de facto segregation (segregation that existed because of the voluntary associations and neighborhoods) and de jure segregation (segregation that existed because of local laws that mandated the segregation) became important distinctions for court-mandated remedial purposes.
- The Segregation exhibit provides background on the official policy of segregation that became a feature of the union of South Africa, which was formed in 1910.
- Sexual segregation has traditionally been defined as the differential use of space (spatial segregation) or habitat (habitat segregation) by males and females.
- "De facto" segregation continues today in areas such as residential segregation and school segregation because of both contemporary behavior and the historical legacy of "de jure" segregation.
- Segregation of homologous chromosomes to opposite poles of the cell occurs during the first division of meiosis.
- Occupational segregation or "horizontal segregation" refers to disparity in pay associated with occupational earnings.
- "Racial residential segregation is a fundamental cause of racial disparities in health".
- In short, while Boston was not experiencing "de jure" segregation (segregation as a result of the law), it was experiencing "de facto" segregation (segregation as a result of action).
- An isolation index is a measure of the segregation of the activities of multiple populations. They have been used in studies of racial segregation and ideological segregation.
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!