Advertisement
 Translation for 'storm out of the room' from English to Russian
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
броситься вон из комнаты [в гневе, волнении и т.п.]to storm out of the room
Partial Matches
метео.
штормовая ночь {ж}
night of the storm
Об этом не может быть и речи!Out of the question!
нежданно-негаданно {adv}out of the blue
космет.тех.
прямо из коробки {adv}
right out of the box
ругат.
Съебись! [груб.] [неценз.]
Get the fuck out of here! [vulg.]
идиом.
пиздить кого-л. [несов.] [груб.] [неценз.]
to beat the crap out of sb. [vulg.]
идиом.
из огня да в полымя
out of the frying pan into the fire
подшучивать над кем-л. [несов.]to take the mickey out of sb. [Br.] [Aus.] [coll.]
идиом.
таскать для кого-л. каштаны из огня
to pull the chestnuts out of the fire for sb. [coll.]
выносить мусор [несов.]to put the garbage out
выносить мусор [несов.]to put the trash out [Am.]
в неисправностиout of order
выявлять дурные черты в ком-л.to bring out the worst in sb.
unverified не иметь опытаto be out of practice
быть безработным [несов.]to be out of work
стать безработным [сов.]to get out of work
вырасти из чего-л.to grow out of sth.
вне {prep} [+gen.]out of [outside from]
потерять рассудок [сов.]to be out of one's mind
Ты, наверно, с ума сошёл.You must be out of your mind.
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'storm out of the room' from English to Russian

to storm out of the room
броситься вон из комнаты [в гневе, волнении и т.п.]

night of the storm
штормовая ночь {ж}метео.
Advertisement
Out of the question!
Об этом не может быть и речи!
out of the blue
нежданно-негаданно {adv}
right out of the box
прямо из коробки {adv}космет.тех.
Get the fuck out of here! [vulg.]
Съебись! [груб.] [неценз.]ругат.
to beat the crap out of sb. [vulg.]
пиздить кого-л. [несов.] [груб.] [неценз.]идиом.
out of the frying pan into the fire
из огня да в полымяидиом.
to take the mickey out of sb. [Br.] [Aus.] [coll.]
подшучивать над кем-л. [несов.]
to pull the chestnuts out of the fire for sb. [coll.]
таскать для кого-л. каштаны из огняидиом.
to put the garbage out
выносить мусор [несов.]
to put the trash out [Am.]
выносить мусор [несов.]
out of order
в неисправности
to bring out the worst in sb.
выявлять дурные черты в ком-л.
to be out of practice
unverified не иметь опыта
to be out of work
быть безработным [несов.]
to get out of work
стать безработным [сов.]
to grow out of sth.
вырасти из чего-л.
out of [outside from]
вне {prep} [+gen.]
to be out of one's mind
потерять рассудок [сов.]
You must be out of your mind.
Ты, наверно, с ума сошёл.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!