Advertisement
 Translation for 'the' from English to Russian
геогр.
Балканы {мн}
(the) Balkans
потусторонний мир {м}(the) beyond
бо́льшая часть {ж} [чего-л.](the) bulk
город
предместья {мн}
(the) burbs [Am.] [coll.]
пол.социол.фин.
истеблишмент {м}
(the) establishment [ruling class] [often capitalized]
религ.
Господь {м}
(the) Lord
журн.
печать {ж} [пресса]
(the) press
геогр.
Зальцкаммергут {м}
(the) Salzkammergut
геогр.
Альпы {мн}
the Alps
библ.религ.
Апокалипсис {м}
the Apocalypse
геогр.
Бронкс {м}
the Bronx
усопший {м} [книжн.]the deceased
окружающая среда {ж}the environment
французы {мн} [собир.]the French
мужской туалет {м}the Gents [Br.]
иск.
Эрмитаж {м} [художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге]
the Hermitage [art museum in St Petersburg]
геогр.
Гималаи {мн}
the Himalaya
женский туалет {м}the Ladies [Br.]
мальтийцы {мн}the Maltese {pl}
религ.
Рождество {с} Христово [само рождение]
the Nativity
геогр.
Нидерланды {мн}
the Netherlands <.nl>
старики {мн} [собир.]the old
прошлое {с}the past
религ.
Папа {м} (Римский)
the Pope
геол.
докембрий {м}
the Precambrian
религ.
Искупитель {м} [Иисус Христос]
the Redeemer [Jesus Christ]
геогр.
Сахара {ж}
the Sahara
астрон.
Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]
the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
жд
Лондонский метрополитен {м}
the Tube [Br.] [coll.] [London Underground]
2 Words: Others
в {prep} [+prep.]in the
лит.
Финансист [Теодор Драйзер]
The Financier [Theodore Dreiser]
лит.
Соловей [Ганс Христиан Андерсен]
The Nightingale [Hans Christian Andersen]
тот же (самый) {pron}the same
лит.
Стоик [Теодор Драйзер]
The Stoic [Theodore Dreiser]
лит.
Титан [Теодор Драйзер]
The Titan [Theodore Dreiser]
2 Words: Nouns
геогр.
Гамбия {ж}
The Gambia <.gm>
геогр.
Гаага {ж}
The Hague
3 Words: Others
выше среднегоabove the average
в данный момент {adv}at the moment
ниже среднегоbelow the average
кстати {adv}by the way
еженедельно {adv}by the week
геогр.
вниз по Дунаю {adv}
down the Danube
геогр.
вниз по Рейну {adv}
down the Rhine
unverified с са́мого нача́ла {adv}from the outset
после обеда [во второй половине дня]in the afternoon
на заднем планеin the background
голышом {adv} [разг.]in the buff [coll.]
нагишом {adj} {adv} [разг.]in the buff [coll.]
при сложившихся обстоятельствахin the circumstances
геогр.
в Крыму {adv}
in the Crimea
в конечном итоге {adv}in the end
вечером {adv}in the evening
между тем {adv}in the meantime
утром {adv}in the morning
неподалёку {adv}in the proximity
в авангарде {adv}in the vanguard
Сдачи не надо.Keep the change.
геогр.
околоэкваторный {adj}
near the equator [postpos.]
наоборот [вводное слово]on the contrary
на ходу {adv}on the go
слева {adv}on the left
unverified в передаче новостей (в новостях)on the news
unverified
оруж.охота
рикошетом
on the rebound
втихаря {adv} [разг.] [презр.]on the sly
вообще {adv} [в общем]on the whole
миф.
Русалочка [Ганс Христиан Андерсен]
The Little Mermaid [Hans Christian Andersen]
идиом.
на днях {adv}
the other day
лит.фильм
На маяк [ Вирджиния Вулф]
To the Lighthouse [Virginia Woolf]
наоборотto the contrary
справа {adv}to the right
направо {adv}to the right
В чём же тут загвоздка? [разг.]What's the catch?
3 Words: Verbs
поднять трубку [сов.]to answer the phone
подойти к телефону [сов.]to answer the phone
подходить к телефону [несов.]to answer the phone
телеком.
поднимать трубку
to answer the phone
идиом.
искажать истину
to bend the truth [fig.]
откинуть копыта [разг.] [идиом.]to bite the dust [coll.] [to die] [idiom]
нарушить законto break the law
снимать колоду [несов.]to cut the cards
ожидать худшегоto expect the worst
смотреть фактам в глаза / лицоto face the facts
спустить воду в туалете [сов.]to flush the toilet
поно́сить [разг.] [несов.]to have the runs [coll.]
unverified
военнопол.
располагать секретной информацией
to know the inside
накрывать на стол [несов.]to lay the table
косить газон [несов.]to mow the lawn
косить траву [несов.]to mow the lawn
поднять планку [идиом.]to raise the bar [idiom]
unverified походить на преступникаto resemble the criminal
unverified делить [несов.] лаврыto share the spotlight
захлопывать [несов.] дверьto slam the door
смягчать / облегчать боль [несов.]to soothe the pain
unverified делать решительный шагto take the plunge
unverified взять на себя трудto take the trouble
показывать [несов.] кому-л. дорогуto tell sb. the way
сказать правду [сов.]to tell the truth
говорить правду [несов.]to tell the truth
мыть посуду [несов.]to wash the dishes
To translate another word just start typing!

Translation for 'the' from English to Russian

(the) Balkans
Балканы {мн}геогр.
(the) beyond
потусторонний мир {м}
Advertisement
(the) bulk
бо́льшая часть {ж} [чего-л.]
(the) burbs [Am.] [coll.]
предместья {мн}город
(the) establishment [ruling class] [often capitalized]
истеблишмент {м}пол.социол.фин.
(the) Lord
Господь {м}религ.
(the) press
печать {ж} [пресса]журн.
(the) Salzkammergut
Зальцкаммергут {м}геогр.
the Alps
Альпы {мн}геогр.
the Apocalypse
Апокалипсис {м}библ.религ.
the Bronx
Бронкс {м}геогр.
the deceased
усопший {м} [книжн.]
the environment
окружающая среда {ж}
the French
французы {мн} [собир.]
the Gents [Br.]
мужской туалет {м}
the Hermitage [art museum in St Petersburg]
Эрмитаж {м} [художественный и культурно-исторический музей в Санкт-Петербурге]иск.
the Himalaya
Гималаи {мн}геогр.
the Ladies [Br.]
женский туалет {м}
the Maltese {pl}
мальтийцы {мн}
the Nativity
Рождество {с} Христово [само рождение]религ.
the Netherlands <.nl>
Нидерланды {мн}геогр.
the old
старики {мн} [собир.]
the past
прошлое {с}
the Pope
Папа {м} (Римский)религ.
the Precambrian
докембрий {м}геол.
the Redeemer [Jesus Christ]
Искупитель {м} [Иисус Христос]религ.
the Sahara
Сахара {ж}геогр.
the Sun <☉> [the star at the center of the Solar System]
Солнце {с} [звезда в центре Солнечной системы]астрон.
the Tube [Br.] [coll.] [London Underground]
Лондонский метрополитен {м}жд

in the
в {prep} [+prep.]
The Financier [Theodore Dreiser]
Финансист [Теодор Драйзер]лит.
The Nightingale [Hans Christian Andersen]
Соловей [Ганс Христиан Андерсен]лит.
the same
тот же (самый) {pron}
The Stoic [Theodore Dreiser]
Стоик [Теодор Драйзер]лит.
The Titan [Theodore Dreiser]
Титан [Теодор Драйзер]лит.

The Gambia <.gm>
Гамбия {ж}геогр.
The Hague
Гаага {ж}геогр.

above the average
выше среднего
at the moment
в данный момент {adv}
below the average
ниже среднего
by the way
кстати {adv}
by the week
еженедельно {adv}
down the Danube
вниз по Дунаю {adv}геогр.
down the Rhine
вниз по Рейну {adv}геогр.
from the outset
unverified с са́мого нача́ла {adv}
in the afternoon
после обеда [во второй половине дня]
in the background
на заднем плане
in the buff [coll.]
голышом {adv} [разг.]

нагишом {adj} {adv} [разг.]
in the circumstances
при сложившихся обстоятельствах
in the Crimea
в Крыму {adv}геогр.
in the end
в конечном итоге {adv}
in the evening
вечером {adv}
in the meantime
между тем {adv}
in the morning
утром {adv}
in the proximity
неподалёку {adv}
in the vanguard
в авангарде {adv}
Keep the change.
Сдачи не надо.
near the equator [postpos.]
околоэкваторный {adj}геогр.
on the contrary
наоборот [вводное слово]
on the go
на ходу {adv}
on the left
слева {adv}
on the news
unverified в передаче новостей (в новостях)
on the rebound
unverified рикошетоморуж.охота
on the sly
втихаря {adv} [разг.] [презр.]
on the whole
вообще {adv} [в общем]
The Little Mermaid [Hans Christian Andersen]
Русалочка [Ганс Христиан Андерсен]миф.
the other day
на днях {adv}идиом.
To the Lighthouse [Virginia Woolf]
На маяк [ Вирджиния Вулф]лит.фильм
to the contrary
наоборот
to the right
справа {adv}

направо {adv}
What's the catch?
В чём же тут загвоздка? [разг.]

to answer the phone
поднять трубку [сов.]

подойти к телефону [сов.]

подходить к телефону [несов.]

поднимать трубкутелеком.
to bend the truth [fig.]
искажать истинуидиом.
to bite the dust [coll.] [to die] [idiom]
откинуть копыта [разг.] [идиом.]
to break the law
нарушить закон
to cut the cards
снимать колоду [несов.]
to expect the worst
ожидать худшего
to face the facts
смотреть фактам в глаза / лицо
to flush the toilet
спустить воду в туалете [сов.]
to have the runs [coll.]
поно́сить [разг.] [несов.]
to know the inside
unverified располагать секретной информациейвоеннопол.
to lay the table
накрывать на стол [несов.]
to mow the lawn
косить газон [несов.]

косить траву [несов.]
to raise the bar [idiom]
поднять планку [идиом.]
to resemble the criminal
unverified походить на преступника
to share the spotlight
unverified делить [несов.] лавры
to slam the door
захлопывать [несов.] дверь
to soothe the pain
смягчать / облегчать боль [несов.]
to take the plunge
unverified делать решительный шаг
to take the trouble
unverified взять на себя труд
to tell sb. the way
показывать [несов.] кому-л. дорогу
to tell the truth
сказать правду [сов.]

говорить правду [несов.]
to wash the dishes
мыть посуду [несов.]
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!