Advertisement
 Translation for 'to abandon the city to the enemy' from English to Russian
сдавать город врагу [несов.]to abandon the city to the enemy
Partial Matches
предаваться чему-л. [отчаянию, страсти и т.п.] [несов.]to abandon oneself to sth.
unverified по путиon the way (to)
промокший до нитки {adj}wet to the skin
И Вам того же!The same to you.
наследник {м} престолаheir to the throne
unverified бальзам на душуbalm to the soul
идиом.
приходить в упадок
to go to the dogs [coll.]
лит.фильм
На маяк [ Вирджиния Вулф]
To the Lighthouse [Virginia Woolf]
unverified бальзам на душуa balm to the soul
unverified прогибатьсяcave to the will of
право
сообщить в полицию {ж} на кого-л.
to report sb. to the police
как вкопанный {adv} [идиом.]glued to the spot [idiom]
геогр.
околоэкваторный {adj}
close to the equator [postpos.]
мат.
возводить в квадрат
to raise to the second power
идиом.
подливать масла в огонь
to add fuel to the fire / flames
иметь право делать что-л.to have a / the right to do sth.
иметь смелость сделать что-л.to have the / a nerve to do sth. [coll.]
идиом.
трещать [несов.] [разг.] [быстро, без умолку говорить]
to talk nineteen / ten to the dozen [Br.] [coll.]
лит.F
Автостопом по галактике [Дуглас Адамс]
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [Douglas Adams]
послов.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
The way to a man's heart is through his stomach.
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'to abandon the city to the enemy' from English to Russian

to abandon the city to the enemy
сдавать город врагу [несов.]

to abandon oneself to sth.
предаваться чему-л. [отчаянию, страсти и т.п.] [несов.]
Advertisement
on the way (to)
unverified по пути
wet to the skin
промокший до нитки {adj}
The same to you.
И Вам того же!
heir to the throne
наследник {м} престола
balm to the soul
unverified бальзам на душу
to go to the dogs [coll.]
приходить в упадокидиом.
To the Lighthouse [Virginia Woolf]
На маяк [ Вирджиния Вулф]лит.фильм
a balm to the soul
unverified бальзам на душу
cave to the will of
unverified прогибаться
to report sb. to the police
сообщить в полицию {ж} на кого-л.право
glued to the spot [idiom]
как вкопанный {adv} [идиом.]
close to the equator [postpos.]
околоэкваторный {adj}геогр.
to raise to the second power
возводить в квадратмат.
to add fuel to the fire / flames
подливать масла в огоньидиом.
to have a / the right to do sth.
иметь право делать что-л.
to have the / a nerve to do sth. [coll.]
иметь смелость сделать что-л.
to talk nineteen / ten to the dozen [Br.] [coll.]
трещать [несов.] [разг.] [быстро, без умолку говорить]идиом.
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy [Douglas Adams]
Автостопом по галактике [Дуглас Адамс]лит.F
The way to a man's heart is through his stomach.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.послов.
Advertisement
© dict.cc Russian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!