Translation for 'to be tired of' from English to Russian
устать от [+gen.]to be tired of
Partial Matches
уставать от чего-л. [несов.]to get tired of sth.
бояться [+gen.] [несов.]to be afraid of
быть виновным вto be guilty of
ревновать [несов.]
to be jealous of
знать о [+prep.] [сознавать] [несов.]to be aware of
завидовать [несов.]
to be jealous of
любить [чувствовать склонность] [несов.]to be fond of
быть безработным [несов.]to be out of work
бояться привиденийto be afraid of ghosts
unverified подвергаться рискуto be in danger of
быть способным на что-л.to be capable of sth.
не знать о чём-л.to be unaware of sth.
быть уверенным в чём-л.to be sure of sth.
гордиться чем-л. [несов.]to be proud of sth.
unverified не иметь опытаto be out of practice
unverified заслуживать особого упоминанияbe worthy of special notice
относиться с подозрением к кому-л./чему-л.to be wary of sb./sth.
усталый {adj}tired
потерять рассудок [сов.]to be out of one's mind
Ты, наверно, с ума сошёл.You must be out of your mind.
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • Pilgrim has lived through the ages, moving from one life to another, and claims to be tired of living.
  • Matthew Vaughan refuses to speak with Sir Edward, claiming to be tired of the whole business.
  • Although Yglesias had asked to vote for Echandi because he claimed to be tired of politics.
  • Women seemed to be tired of men controlling their decisions and life choices.
  • In this version the husband pretends to be tired of life, and asks his wife to tie his hands behind his back.

    © Russian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!