Translation for 'vocative case' from English to Russian
SYNO vocative | vocative case
звательный падеж {м}
vocative case
Partial Matches
вокатив {м}
звательный {adj} [о падеже]
звательный падеж {м}
от случая к случаю {adv}on a case-by-case basis
родительный падеж {м}
genitive case
судебное дело {с}
court case
абессив {м} [лишительный падеж, изъятельный падеж]
abessive case
в случаеin case
ящик {м}case [box]
случай {м} [обстоятельство, ситуация]case [situation]
местный падеж {м}
locative case
чемодан {м}case [suitcase]
киот {м}
icon case
unverified на всякий случайjust in case
во всяком случае {adv}in any case
на случай [+gen.]in case of
в таком случаеin that case
кейс {м} [ситуация или чемоданчик]case [situation or container]
Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер]
What to Do in Case of Fire? [Gregor Schnitzler]
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • The vocative case occurs rarely in surviving texts and only in the singular.
  • A few nouns have a separate form used for addressing a person (vocative case), but in most nouns the vocative is the same as the nominative.
  • Nouns with definite article can also be in the vocative case.
  • It comes from the Latin "domine" (vocative case of "Dominus" 'Lord, Master').
  • The vocative case remains as a form distinct from the nominative only for a few words, such as "nōhtā" - (my) father.

  • that is used in the Liturgy of Saint John Chrysostom, but also has "Kyrie" (vocative case) where the Liturgy of Saint John Chrysostom has "Kyrios" (nominative).
  • The Greek word "Epistates" ("Epistata" in the vocative case) is used only in Luke's gospel, where it occurs six times.
  • In Ancient Greek, the vocative case is usually identical to the nominative case, with the exception of masculine second-declension nouns (ending in -ος) and third-declension nouns.
  • The similar words "Dominie", "Dominee" and "Dom", all derived from the Latin "domine" (vocative case of Dominus "Lord, Master"), are used in related contexts.
  • Frequently a vocative is preceded by the word [...] (...) "o". Where there is no separate vocative case (which is the case for all plural nouns), the nominative is used instead.

  • In English, the letter [...] in isolation before a noun, usually capitalized, marks the vocative case, as in the titles to O Canada or O Captain! My Captain! or certain verses of the Bible.
  • The suffixed -"a" can indicate the masculine vocative case, [...] as in "Nānaka", the masculine singular oblique case [...] in compounds as in "gura prasādi", and a feminine singular direct adjective [...] as in "akala", as well as the masculine plural direct case and the feminine singular direct case.
© Russian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!