Advertisement
 Translation for 'Linz' from English to Serbian
NOUN   Linz | -
SYNO Lentia | Linz
гео.
Линц {м}
Linz
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Linz' from English to Serbian

Linz
Линц {м}гео.
Advertisement
Usage Examples English
  • Edge later formed the band YOYO in Linz, signing with EMI records in Vienna. They played as the headlining act at the "Linz Fest" in 1991, and supported The Beach Boys at a concert in Linz.
  • In 1997, due to public pressure, LASK Linz officially merged with city rivals "FC Linz" (formerly known as "SK VOEST Linz"). The club name, colours, chairmen and members remained the same.
  • New Orleans is usually pronounced by locals as "noo-AW-lyenz", "noo-AW-linz", "noo-OR-linz", or "noo-OR-lyenz".
  • Since May 2018 Norbert Draskovits is managing director of the blue danube airport linz.
  • Amerer Air was a cargo airline based in Linz, Austria.

  • The International Brucknerfest Linz is an annual series of music events held in Linz.
  • The 2018 Upper Austria Ladies Linz was a women's tennis tournament played on indoor hard courts.
  • Goiginger has played for Union Vöcklamarkt, TSV Neumarkt, SV Grödig, FC Blau-Weiß Linz, and LASK Linz.
  • The 2014 Generali Ladies Linz was a tennis tournament played on indoor hard courts.
  • The Linzer Klangwolke (...) (Linz Cloud of Sound) is an open-air multimedia musical event held each year since 1979 in early September in the Linz Danube Park in the Austrian town of Linz.

  • In 1997, FC Blau-Weiß Linz was founded, which adopted the traditions of the defunct club FC Linz, which due to financial difficulties had to finally dissolve, by merger with their long-time rivals LASK Linz.
  • Agrolinz Melamine International (AMI) was consolidated into Borealis in 2007 and renamed Borealis Agrolinz Melamine GmbH.
Advertisement
© dict.cc Serbian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!