Advertisement
 Translation for 'Get well soon' from English to Slovak
Skoré uzdravenie!Get well soon!
Čoskoro sa uzdrav!Get well soon!
Partial Matches
uzdraviť sa [dok.]to get well
vychádzať s n-ým dobre [nedok.]to get on well with sb.
rozumieť si s n-ým [nedok.]to get on well with sb.
čoskoro {adv}soon
skoro {adv}soon
onedlho {adv}soon
zanedlho {adv}soon
zakrátko {adv}soon
čochvíľa {adv}soon
priskoro {adv}too soon
len čo {conj}as soon as
Uvidíme sa!See you soon!
hneď ako {conj}as soon as
v dohľadnom čase {adv}any time soon
v blízkej budúcnosti {adv}any time soon
Dovi zatiaľ! [ľud.]See you soon!
Maj sa zatiaľ!See you soon!
ledva {conj} [len čo, hneď ako]as soon as
akonáhle {conj} [ľud.]as soon as
sotva {conj} [len čo, hneď ako]as soon as
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • On Monday 2 June, South By SouthWest festival performers, Bon Iver came to Ireland for their debut show at Crawdaddy. Top 10 iTunes success, Get Well Soon supported alongside James McMorrow.
  • He would also be the recipient of a deluge of flowers and get-well-soon cards from sarcastic Hawkeye football fans, perturbed by the outcome of Varricihone's timely ailment.
  • She organized a get-well-soon-card drive for Malala Yousafzai, the 14-year-old Pakistani girl whose campaigning for education rights led to her shooting in October 2012.
  • You Will Get Well Soon is the debut album by the German indie rock band Get Well Soon released on January 4, 2008 in Germany, Austria and Switzerland on the City Slang record label, in UK and Ireland in June 2008 on Nude and in France in September that year.
  • Ryan also eats most of her Get Well Soon Cookie and several tubs of applesauce in trying to keep her company.

  • The Ford family thanked the many who had wished the former mayor well in recent weeks, but requested privacy.
Advertisement
© dict.cc Slovak-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!