Advertisement
 Translation for 'Let's get started' from English to Slovak
Dajme sa do toho!Let's get started!
Partial Matches
Dajme sa do práce!Let's get cracking!
Dajme sa do toho!Let's get cracking!
Pustime sa do toho!Let's get cracking!
Pustime sa do práce!Let's get cracking!
Poďme na to!Let's get cracking!
Nech to (už) máme z krku.Let's get this over with.
začať [dok.]to get started
dať sa do toho [dok.]to get started
nakopnúť n-ho [dok.] [ľud.] [podnietiť k činnosti]to get sb. started
Nechci ma naštvať!Don't get me started! [Don't make me angry!]
Poďme!Let's go!
Predpokladajme, že ...Let's assume that...
Povedzme si otvorene, ...Let's face it, ...
Nechajme to! [Už o tom nehovorme!]Let's drop it!
Priznajme si to.Let's face it.
Buďme úprimní, ...Let's be honest, ...
Povedzme si úprimne, ...Let's be honest, ...
Dajme tomu, že ...Let's suppose (that) ...
Ideme na to!Let's rock and roll! [sl.]
Roztočme to!Let's rock and roll! [sl.]
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • I just started writing. I wanted to let go of any expectations and just try to get closer to what I heard in my head...
  • Refocusing her sound to pop rock with her second studio album "Missundaztood" (2001), the album sold more than 13 million copies worldwide and yielded the international hit songs "Get the Party Started", "Don't Let Me Get Me", and "Just Like a Pill".
  • As a referee, Lane started boxing matches by declaring "Let's get it on!
  • B Angie B sang on "Pump It Up (Here's the News)" from MC Hammer's "Let's Get It Started" album (the version re-released on Capitol Records in 1988), and she became a backup singer during his concert tours.
  • The admission fee started at 60 HK cents for both adult and child admission, but by 1997 it had risen to HK$12–$25. A monorail, which cost $13, let visitors get a view of the whole park.

  • The first song on "Trending Radio" was "Let's Get It Started" by The Black Eyed Peas.
  • For "The Urbz: Sims in the City", the Black Eyed Peas provided music translated into Simlish, including their award-winning song "Let's Get It Started".
  • turn this mother out" from Parliament's "Give Up the Funk (Tear the Roof Off the Sucker)" is repeated in the bridge of MC Hammer's song "Turn This Mutha' Out" released on his 1988 album "Let's Get It Started".
  • "Let's Get It Started" is a song recorded by American group the Black Eyed Peas.
  • In November 2012, after the election, Jindal was featured in a "Time" magazine article titled "2016: Let's Get The Party Started", where he was listed as a possible Republican candidate for the presidency in 2016.

  • The group relocated to Philadelphia in 1976 to release its first album, "Get Down With the Philly Jump", as they started to formulate their own sound.
  • The final single "Let's Get It Started"–censored re-recording of the track "Let's Get Retarded"–peaked at number 21 on the "Billboard" Hot 100 and won the group their first Grammy Award.
  • A 0–1 win at Sunderland on New Year's Eve started a run of five straight Premiership wins and six matches unbeaten including victory against Arsenal – the club's best run of results since the Premiership began which hauled the team away from the relegation zone, and made a top half finish or even Europe a real possibility.
  • SBOA School and Junior College at Anna Nagar West was started in 1999.
  • None of the men know that Gloria is also an alcoholic, and Sid is unaware that she and Bill have started having an affair.

  • I had to finish what we'd started". At the group meeting on 14 June 1982, Honeyman-Scott suggested bringing Robbie McIntosh into the group in some capacity.
  • Van Halen started work on the album in March 1990 and finished in April 1991, two months before its release.
  • This strategy was widely seen as counterproductive by the end of October when Pan-Green started to pull ahead.
Advertisement
© dict.cc Slovak-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!