Advertisement
 Translation for 'The Joke' from English to Spanish
lit.F
La broma [Milan Kundera]
The Joke
Partial Matches
bromearto joke
5
chiste {m}joke
3
choteo {m} [mex.] [col.]joke
joda {f}joke
2
broma {f} [acción para divertir]joke
10
chiste {m} verdedirty joke
joder [decir bromas] [cent.] [Panamá] [col.]to joke around
inocentada {f} [col.]practical joke [prank]
tomarse algo a bromato take sth. as a joke
la {f}the
5
el {m}the
9
lo mismo {pron}the same
el peor {adj}the worst
el mejor {adj}the best
relig.
la Asunción {f} de (la Virgen) María
the Assumption
etno.
los neerlandeses {m.pl}
the Dutch {pl}
al contrarioto the contrary
relig.
Diablo {m}
the Devil
geogr.
el Vaticano {m}
the Vatican
geogr.
el Támesis {m}
the Thames
21 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • Audience response to this initial frame can be acknowledgement and anticipation of the joke to follow.
  • A newer variant of the joke cycle compares different peoples and countries.
  • Representatives of Kensington Palace contacted the BBC after the programme aired, pointing out the error and the implications of the joke.
  • Although he is embarrassed, Falstaff takes the joke surprisingly well, as he sees it was what he deserved.
  • The Google search engine also joined in on the joke by having searches for vi resulting in the question "Did you mean: emacs" prompted at the top of the page, and searches for emacs resulting in "Did you mean: vi".

  • When the controversy failed to subside, Letterman addressed the issue again on his June 15 show, faulting himself for the error and apologizing "especially to the two daughters involved, Bristol and Willow, and also to the governor and her family and everybody else who was outraged by the joke."
  • Part of the joke is that Ralph Manza, as Banacek's chauffeur Jay Drury, will often ask "What does it mean, Boss?
  • Big Brother and other Orwellian imagery are often referenced in the joke known as the Russian reversal.
  • Originally the knight characters were going to ride real horses, but after it became clear that the film's small budget precluded real horses (except for a lone horse appearing in a couple of scenes), the Pythons decided their characters would mime horse-riding while their porters trotted behind them banging coconut shells together. The joke was derived from the old-fashioned sound effect used by radio shows to convey the sound of hooves clattering.
  • Ernest Scribbler (Michael Palin), a British "manufacturer of jokes", writes the joke on a piece of paper only to die laughing.

  • Once is sometimes used in a different way from how it is used in other dialects; in this usage, it indicates a combination of logical and causal conditionality: "I have no problem laughing at myself once the joke is funny."
  • ... / "Four: one to hold the light bulb and three to drink until the room spins"), the people targeted by them may take pride in the stereotypes expressed and are often themselves the jokes' originators, as in "How many Germans does it take to change a lightbulb?
Advertisement
© dict.cc Spanish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!