Translation for '
ablative' from English to Turkish
NOUN | ablative | ablatives | |
SYNO | ablative | ablative case |
NOUN article.ind sg | pl
3 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples English
See more ...
- The ablative is generally not presented as a separate grammatical case in traditional Latvian grammars, because it appears exclusively with prepositions.
- The accusative absolute is sometimes found in place of the ablative absolute in the Latin of Late Antiquity as, for example, in the writings of Gregory of Tours and Jordanes.
- The eighth Proto-Indo-European case, the ablative, had merged with the genitive case. Some of the inflectional endings for the genitive were replaced with those of the former ablative.
- See also ablative brain surgery.
- This approach is common in spaceflight, for ablative atmospheric reentry shields and for cooling of rocket engine nozzles.
- The endings of the locative and terminative cases are the same as those of the ablative case except that the locative case has "-mi" and "-ni" and the terminative case has "-mun" and "-nun" in place of the "-meng" and "-neng" at the end of the ablative case endings.
- 'with the ships' has the ablative ending. Although the ending "-ibus" is the same for both dative and ablative plural, the ablative meaning 'with' is more appropriate in this context.
- It has been suggested that the use of the ablative in this way arose on account of the merging of the locative and ablative cases.
- The ablative case in Latin ("cāsus ablātīvus") appears in various grammatical constructions, including following various prepositions, in an ablative absolute clause, and adverbially.
- The ablative case is always suffixed with [...]. It marks direction away from the noun. Like the agentive case, the ablative can also take the ergative role marking the agent of an action.
© dict.cc Turkish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!