Translation for '
[the the]' from English to Ukrainian
| закопаний {adj} | buried [hidden in the ground] | |
| колись {adv} | once [at some time in the past] | |
| шуканий {adj} {past-p} | wanted [e.g. by the police] | |
| Verbs |
| приземлятися [недок.] | to alight [bird: descend from the air and settle] | |
| Nouns |
| геогр. Аляска {ж} | Alaska <AK> [The Last Frontier State] | |
| аудієнція {ж} [у папи і т.п.] | audience [with the Pope etc.] | |
| бот.T батат {ч} [Ipomoea batatas] | batata [regional, esp. in the southern Caribbean] [sweet potato] | |
| геогр. Беллінцона {ж} | Bellinzona [capital of the Swiss canton of Ticino] | |
| геогр. Браззавіль {ч} | Brazzaville [capital of the Republic of the Congo] | |
| дихання {с} | breath [the air taken into or expelled from the lungs; the process of breathing] | |
| ґуля {ж} | bump [on the head] | |
| геогр. Каліфорнія {ж} | California <CA, Calif.> [The Golden State] | |
| арх.іст. фортеця {ж} | castle [fortified, esp. of the medieval period] | |
| анат. товста кишка {ж} | colon [of the intestines] | |
| дані {мн} | data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.] | |
| геогр. Доха {ж} | Doha [capital city of the state of Qatar] | |
| астр. Фомальгаут {ч} | Fomalhaut [the star Alpha Piscis Austrini] | |
| геогр. Джорджія {ж} | Georgia <GA> [Peach State, Empire State of the South] | |
| геогр. Готланд {ч} | Gotland [largest island of the Baltic Sea] | |
| свастика {ж} | Hakenkreuz [a swastika, esp. that used as the emblem of the Nazi party and the Third Reich] | |
| йота {ж} [мізерна частина] | jot [coll.] [the least amount] | |
| зоол. козеня {с} | kid [of the goat] | |
| течія {ж} | movement [in politics, ideas, the arts, etc.] | |
| проділ {ч} [волосся] | part [Am.] [parting (in the hair)] | |
| проділ {ч} [волосся] | parting [in the hair] [Br.] | |
| батьковбивство {с} | patricide [the killing of one's father] | |
| анат.зоол. плевра {ж} [pleura] | pleura [the lining around the lung] | |
| рибо.T лосось {ч} [Salmo] | salmon [of the genus Salmo] | |
| геогр.політ. Зарнен {ч} [столиця кантону Обвальден] | Sarnen [capital of the Canton of Obwalden, Switzerland] | |
| метеорол пора {ж} року | season [of the year] | |
| геогр. Штанс {ч} | Stans [capital of the Swiss canton of Nidwalden] | |
| геогр. Судети {мн} | Sudetes [usually: the Sudetes] [mountain range] | |
| іст. вермахт {ч} | Wehrmacht [1934-1945 name of the armed forces of the Third Reich, founded in 1921 as Reichswehr] | |
| 2 Words: Others |
| чим ..., тим [напр. чим більший, тим краще] | the ... the [e.g. the bigger the better] | |
| 2 Words: Nouns |
| мат. велике коло {с} [на сфері] | great circle [on the surface of a sphere] | |
| геогр. Судети {мн} | Sudeten Mountains [usually: the Sudeten Mountains] | |
| 3 Words: Nouns |
| геогр. Земля {ж} Франца-Йосифа | Franz Josef Land [archipelago in the Arctic Ocean] | |
| 4 Words: Verbs |
| збиратися щось зробити | to be going to do sth. [to be on the point of doing sth.] | |
| 5+ Words: Others |
| Бог трійцю любить. | The third time is the charm. | |
| Fiction (Literature and Film) |
| літ.F Ловець у житі [Джером Девід Селінджер] | The Catcher in the Rye [J. D. Salinger] | |
| літ.F Перші люди на Місяці [Герберт Веллс] | The First Men in the Moon [H. G. Wells] | |
| фільмF Хороший, поганий, злий [Серджо Леоне] | The Good, the Bad and the Ugly [Sergio Leone] | |
| unverified літ.F Лускунчик і Мишачий король [Ернст Теодор Амадей Гофман] | The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann] | |
43 translations
To translate another word just start typing!
Translation for '[the the]' from English to Ukrainian
- buried [hidden in the ground]
- закопаний {adj}
- once [at some time in the past]
- колись {adv}
- wanted [e.g. by the police]
- шуканий {adj} {past-p}
- to alight [bird: descend from the air and settle]
- приземлятися [недок.]
- Alaska <AK> [The Last Frontier State]
- Аляска {ж}геогр.
- audience [with the Pope etc.]
- аудієнція {ж} [у папи і т.п.]
- batata [regional, esp. in the southern Caribbean] [sweet potato]
- батат {ч} [Ipomoea batatas]бот.T
- Bellinzona [capital of the Swiss canton of Ticino]
- Беллінцона {ж}геогр.
- Brazzaville [capital of the Republic of the Congo]
- Браззавіль {ч}геогр.
- breath [the air taken into or expelled from the lungs; the process of breathing]
- дихання {с}
- bump [on the head]
- ґуля {ж}
- California <CA, Calif.> [The Golden State]
- Каліфорнія {ж}геогр.
- castle [fortified, esp. of the medieval period]
- фортеця {ж}арх.іст.
- colon [of the intestines]
- товста кишка {ж}анат.
- data [in the sense of a body of facts or information, treated as sg.]
- дані {мн}
- Doha [capital city of the state of Qatar]
- Доха {ж}геогр.
- Fomalhaut [the star Alpha Piscis Austrini]
- Фомальгаут {ч}астр.
- Georgia <GA> [Peach State, Empire State of the South]
- Джорджія {ж}геогр.
- Gotland [largest island of the Baltic Sea]
- Готланд {ч}геогр.
- Hakenkreuz [a swastika, esp. that used as the emblem of the Nazi party and the Third Reich]
- свастика {ж}
- jot [coll.] [the least amount]
- йота {ж} [мізерна частина]
- kid [of the goat]
- козеня {с}зоол.
- movement [in politics, ideas, the arts, etc.]
- течія {ж}
- part [Am.] [parting (in the hair)]
- проділ {ч} [волосся]
- parting [in the hair] [Br.]
- проділ {ч} [волосся]
- patricide [the killing of one's father]
- батьковбивство {с}
- pleura [the lining around the lung]
- плевра {ж} [pleura]анат.зоол.
- salmon [of the genus Salmo]
- лосось {ч} [Salmo]рибо.T
- Sarnen [capital of the Canton of Obwalden, Switzerland]
- Зарнен {ч} [столиця кантону Обвальден]геогр.політ.
- season [of the year]
- пора {ж} рокуметеорол
- Stans [capital of the Swiss canton of Nidwalden]
- Штанс {ч}геогр.
- Sudetes [usually: the Sudetes] [mountain range]
- Судети {мн}геогр.
- Wehrmacht [1934-1945 name of the armed forces of the Third Reich, founded in 1921 as Reichswehr]
- вермахт {ч}іст.
- the ... the [e.g. the bigger the better]
- чим ..., тим [напр. чим більший, тим краще]
- great circle [on the surface of a sphere]
- велике коло {с} [на сфері]мат.
- Sudeten Mountains [usually: the Sudeten Mountains]
- Судети {мн}геогр.
- Franz Josef Land [archipelago in the Arctic Ocean]
- Земля {ж} Франца-Йосифагеогр.
- to be going to do sth. [to be on the point of doing sth.]
- збиратися щось зробити
- The third time is the charm.
- Бог трійцю любить.
- The Catcher in the Rye [J. D. Salinger]
- Ловець у житі [Джером Девід Селінджер]літ.F
- The First Men in the Moon [H. G. Wells]
- Перші люди на Місяці [Герберт Веллс]літ.F
- The Good, the Bad and the Ugly [Sergio Leone]
- Хороший, поганий, злий [Серджо Леоне]фільмF
- The Nutcracker and the Mouse King [E. T. A. Hoffmann]
- unverified Лускунчик і Мишачий король [Ернст Теодор Амадей Гофман]літ.F
Usage Examples English
- In November 2020, the US successfully destroyed a dummy ICBM.
- The training of army, navy and air force officers is the function of the , the Rafael Morán Valverde Naval Higher School and the Cosme Rennella Barbatto Military Higher School, respectively.
- As one of the Catalan Countries, Andorra is home to a team of castellers, or Catalan human tower builders.
- The the portal of the former mortuary chapel of Champmol is positioned a few feet away from the Well of Moses.
- For most of the combatants, capital ship construction was very limited during the war.
- The Bundeshaus in Bonn is the former parliament building of Germany.
- Users of Arabic usually write long vowels but omit short ones, so readers must utilize their knowledge of the language in order to supply the missing vowels.
- In March, Atari expressed a tepid interest in Lorraine for its potential use in a games console or home computer tentatively known as the [...].
- At the [...] , the median weekly income for people in the territory aged over 15 was $998 while the national average was $662.
- The term "Almoravid" comes from the Arabic "al-Murabit" (...), through the [...]. The transformation of the "b" in "al-Murabit" to the "v" in "almorávide" is an example of betacism in Spanish.
- In the [...] , the old Emperor died, and the succession was received by his second son. Soon after, Emperor Bidatsu is said to have acceded to the throne.
- The conflictive public transportation would be upgraded on 25 June 2016 with the implementation of the [...].
- Aswan includes five monuments within the UNESCO World Heritage Site of the Nubian Monuments from Abu Simbel to Philae (despite Aswan being neither Nubian, nor between Abu Simbel and Philae); these are the Old and Middle Kingdom tombs of Qubbet el-Hawa, the town of Elephantine, the stone quarries and Unfinished Obelisk, the and the .
- His other contributions included the "Shunting yard algorithm"; the THE multiprogramming system, an important early example of structuring a system as a set of layers; the "Banker's algorithm"; and the semaphore construct for coordinating multiple processors and programs.
- The shape can be estimated using the median of absolute values, since for location 0 Cauchy variables [...] , the [...] the shape parameter.
- Another important factor in the evaluation of chess positions is [...] (sometimes known as the [...]): the configuration of pawns on the chessboard.
- The Augusteum, [...] now known as the Temple of Augustus and Rome, was built 25 [...] 20 BC following the conquest of Central Anatolia by the Roman Empire.
- In the special case of the category of groups, a product always exists: the underlying set of [...] is the Cartesian product of the underlying sets of the [...] , the group operation is componentwise multiplication, and the (homo)morphism [...] is the projection sending each tuple to its [...] th coordinate.
- If the group is [...] under the [...] the [...] entry of this table contains the product [...].
© dict.cc Ukrainian-English dictionary 2026
Contains inflection data from
VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Thank you!
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!