Advertisement
 Translation for 'duvet cover' from English to Norwegian
NOUN   a duvet cover | duvet covers
dynetrekk {n}duvet cover
Partial Matches
tekstil.
fiberdyne {m/f}
synthetic fiber duvet [Am.]
trekk {n} [overtrekk]cover
dekke {n}cover
lokk {n}cover
2
å dekketo cover
4
bygg.traf.
kumlokk {n}
manhole cover
hest.sykkel
setetrekk {n}
saddle cover
å gå i dekningto take cover
klær
skotrekk {n}
shoe cover
mil.våpen
å gi dekning
to give cover
å søke dekningto take cover
meteo.
skydekke {n}
cloud cover
mus.
coverversjon {m}
cover (version)
trykk
smussomslag {n}
dust cover
unverified å dekke til noen/noeto cover sb./sth.
Løp, søk dekning!Run for cover!
å dekke noento cover sb. [to protect sb.]
mil.våpen
dekning {m/f} [beskyttelse mot fiendtlig ild]
cover [protection from enemy fire]
kuppelrist {m/f}dome drain cover [in a water outlet]
20 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples English
  • Also, these values assume there is no added duvet cover that can trap air.
  • Residents are provided with a bedding pack (pillows, pillowcases, duvet, duvet cover, and sheets) at the start of the academic year at a fee.
  • Some sets have a duvet and duvet cover (more popular in Europe) in place of a comforter and top sheet.
  • In China, a four-piece set consists of a duvet cover, two pillowcases and either a fitted or flat sheet.
  • The duvet cover can be removed and laundered as often as the bottom sheet and pillow cases.

  • In 2012, Character World announced that they had signed a license to manufacture official Bob the Builder bedding and bedroom textiles. A duvet cover is said to be available in the UK in late 2012.
  • Comfort & Joy Textiles – bedding made from Supima cotton and down alternative with a reversible, zippered duvet cover and sheets that are attached to the bed skirt for removal and cleaning.
Advertisement
© dict.cc Norwegian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!