Advertisement
 Translation for 'Iapetus' from English to Polish
NOUN   Iapetus | -
mitol.
Japet {m}
Iapetus
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Iapetus' from English to Polish

Iapetus
Japet {m}mitol.
Advertisement
Usage Examples English
  • Cassini correctly surmised that Iapetus has a bright hemisphere and a dark hemisphere, and that it is tidally locked, always keeping the same face towards Saturn.
  • The North West Cape ctenotus ("Ctenotus iapetus") is a species of skink found in Western Australia.
  • Roncevaux Terra is the name given to the northern part of the highly reflective side of Saturn's moon Iapetus.
  • flyby of Iapetus in September 2007, and the images it has transmitted are helping to clarify the nature of Cassini Regio.
  • Northumberland sits above the Iapetus Suture, the line along which the former Iapetus Ocean closed during the Palaeozoic, thereby causing the Caledonian Orogeny.

  • Hartnady thought it an appropriate name since the demigod was transformed into stone and personified the Cape of Storms and since Atlas and Iapetus are associated with the oceans of the northern Atlantic, the North Atlantic Ocean and the Iapetus Ocean respectively.
  • The opening of the Puncoviscana Ocean probably preceded the opening of the Iapetus Ocean with the Iapetus Ocean being separated from the Puncoviscana Ocean by the Arequipa-Antofalla terrane.
  • The equatorial ridge is the tallest mountain feature on Saturn's moon Iapetus.
  • In 2013, Omega Diatribe released their full-length debut album entitled "IAPETUS".
  • It is overlain by Malun, the 13th-largest crater on Iapetus.

  • It has also been proposed that Saturn's satellite Iapetus possessed a subsatellite in the past; this is one of several hypotheses that have been put forward to account for its unusual equatorial ridge.
Advertisement
© dict.cc Polish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!